- Тихо! - внушительно повторил уже
почти в полной темноте Зиди и отпустил парня.
Тот облегченно выдохнул, спрыгнул с
жалобно скрипнувшей телеги и радостно поймал повод коня.
- Держи, - протянул ему Зиди халат
Ярига. - А вот и монетка, как договаривались. Как обратно будешь
добираться?
- А чего тут добираться? - не понял
сын трактирщика, натягивая халат и торопливо карабкаясь в седло. -
Тут рядом, я мигом!
- Можно и мигом, если жизнь не
дорога, - кивнул Зиди, поеживаясь от стылого вечернего воздуха и
снимая мешки с коня. И прошептал озадаченно свесившемуся из седла
парню. - К западным воротам правь, и не трактом, а овощным
проселком. Западные ворота запирают на ночь: постучишь, пару
медяков бросишь, - откроют, не обеднеешь. На тракте искать меня
будут. На твоей лошади и в твоем халате - именно такого и будут
искать. Не для разговора. Чтобы убить. Понятно?
- Понятно, - испуганно прошептал сын
трактирщика и неловко послал лошадь через бурьян.
- Я здесь, - с заметной усмешкой
прошептала в темноте Рич.
- Слышу, - недовольно буркнул
Зиди.
Ведь тенью с седла слетела - он,
бальский охотник, ни звука не услышал. Впрочем, опять он за старое.
Какой он теперь бальский охотник? Калека и больше никто. Вот только
рука то и дело рукоять меча ищет. Или мех с вином?
- Оружие есть? - спросил Зиди,
оглянувшись на пышущие искрами костры.
- Поделиться с тобой, баль? - уже с
другой стороны прошептала Рич. - Или не почувствовал, каким оружием
я к тебе прижималась?
«Вот ведь выторговал попутчицу на
свою голову! Какое у тебя может быть оружие? Кинжальчик с ореховой
рукояткой для вытаскивания косточек из фруктов или стилетик для
заколки волос?» - раздраженно подумал Зиди.
- А у меня вот нет. Поедем дальше на
этой телеге. Воняет слегка, потому что кожа на телеге чуть
подпорчена, но придется знатной сайдке потерпеть.
- Ты думаешь, от тебя лучше пахнет? -
мгновенно ответила Рич.
«Шило вместо языка!» - оторопел
старый воин, но вслух другое сказал:
- Ничего. Надеюсь, эта вонь не
привлечет врага, а отпугнет. Садись на телегу, да возьми одеяло, на
котором этот недоумок спал, закутайся.
Тень молча скользнула к повозке.
- Да, - добавил Зиди, ухватив лошадь
под уздцы. - Там, в мешке, лепешки. До утра перекусить не удастся,
так что ешь.
Есть Рич не стала. Закутавшись в
кусок ветхой ткани, который у зажиточного сайда и язык не
повернулся бы одеялом назвать, она легла на дно телеги и
затихла.