Мысли мечутся испуганными птицами: “Что мне показать?! У меня
нет ни подарка, ни заготовленного номера! Нет, надо просто уйти,
сказать что всё это ошибка! Да, так будет лучше всего… Да и Нанетт
явно на грани истерики“.
Гилберт стоит, скрестив руки. Переговариваясь и посмеиваясь,
женихи с интересом поглядывают на нас с сестрой. Некоторые
подмигивают, подбадривая начинать представление, я же с трудом
сохраняю видимость спокойствия. Нанетт вовсе едва держит себя в
руках.
По её лицу скользят пятна лихорадочного румянца, глаза блестят
от едва сдерживаемых слёз. Кажется, стоит её пальцем ткнуть, и
сестра не выдержит, разрыдается в голос у всех на виду. Вон как
напряжены её худенькие плечи, как печально вздрагивает подбородок.
Нужно поторопиться и забрать Нанетт отсюда!
“Спину прямо, голову выше, улыбка — лучшая защита, — мысленно
повторяю себе. — Для начала надо сделать вид, будто всё в
порядке”.
— Сэры, приветствую вас, — я приседаю в вежливом реверансе. —
Приношу извинения, но произошла ошибка. Леди Зарина сделала
поспешные выводы.
— О какой ошибке вы говорите? — уточняет Леон.
— Мы с сестрой собирались уходить. Так получилось, что нашего
срочного присутствия требуют дела. Мы обязательно передадим наши
подарки чуть по…
— Нет-нет, подожди, — вдруг вмешивается Нанетт, дёргая меня за
рукав, — пара минут ничего не изменит. Я отдам свой подарок прямо
сейчас!
Я с тревогой оборачиваюсь на сестру, та улыбается широкой,
мучительной улыбкой. Голубые глаза горят лихорадкой, раненый взгляд
шарит по лицам мужчин, пока не останавливается на одном. На
рыжеволосом Симусе, пятом принце Енотория.
— Ты уверена? — шепчу я.
— Совершенно! Я уверена как никогда! — преувеличенно бодро
сообщает Нанетт, тоже присаживаясь в реверансе. — Я готовила
подарок всю ночь, с добрыми мыслями и сказочными мечтами лишь об
одном человеке!
Мужчины заинтересованно переглядываются, а Нанетт уже достаёт из
сумочки плоскую коробку размером с ладонь, в ней под прозрачной
крышкой лежит мужской платок с изящной вышивкой алых бутонов и
скрученных в трубочки золотых листьев.
— Ох, какой чудесный подарок! — комментирует Леон. — Неожиданно
искусная работа, интересный выбор композиции! У этих цветов есть
тайный смысл?
— Да, — сестра с трепетом проводит пальцами по коробке. — Это
напоминание о том, что доверие между людьми столь же хрупкое, как
нежные бутоны алой зари.