Лавка желаний для попаданки - страница 27

Шрифт
Интервал


— Самку ищем, — честно отвечаю, с ужасом отмечая степень погрома лавки.

Судя по следам крови на полу, стенах и даже потолке, несчастная самка рьяно сопротивлялась неожиданно нахлынувшей любви. Хотя выбитая дверь вселяет надежду, что объект поиска все-таки сумел спастись.

Но, видимо, следователь приходит к схожим умозаключениям.

— Мисс! — строго произносит он, выставляя вперёд указательный палец на манер шпаги. — Перестаньте делать из меня дурака! Я здесь не для того, чтобы выслушивать глупые байки!

— Да? — вконец обнаглев, дотрагиваюсь до кончика его пальца. — А для чего?

Нис страшно выпучивает глаза, силясь напомнить о правилах приличиях и здравом смысле. Увы, в стрессовых ситуациях ни то, ни другое в моей голове не задерживается.

— Потому что оборотень разгромил вашу лавку, а соседи подумали, что вместо вас здесь окоченевший труп! — нервно выдаёт Йен, поправляя шляпу.

— Жаль их расстраивать, но труп ещё не окоченел.

Старательно демонстрирую подвижность суставов и отсутствие трупных пятен.

— Чей труп? — раздражённо переспрашивает мужчина.

— Какой труп?

— Мисс?

Мой чересчур придурковатый вид заставляет его нервно комкать многострадальную шляпу.

— Мистер?

— Где труп?

— Вот! — указываю на сломанный пополам стеллаж.

— Вы издеваетесь?

— А вы?

— Данка! — пищит Нис, взывая к моему рассудку.

— Поздно.

— У вас был оборотень!

— Конечно, — неожиданно соглашаюсь, ставя этим следователя в тупик.

— И он был ранен! — мужчина облегчённо вздыхает, переходя к привычной манере общения. — Или вы его убили?

— Или он меня, — при упоминании неблагодарного оборотня щеку простреливает.

— Как?

— Немножко, — неопределенно пожимаю плечами.

— Мисс! Вы рискуете отправиться в участок для выяснения обстоятельств дела.

— Сначала дверь помогите починить. Иначе как с такими сердобольными соседями в участок идти? — вздыхаю, с сожалением глядя на дверной проем.

— Мисс, — мужчина обхватывает ладонями виски. — С вами невозможно разговаривать.

— Да, — соглашаюсь, садясь на стул. — Поэтому не мучайте себя.

— Вы покрываете кого-то? — Йен снова впивается цепким взглядом, от которого по спине бегут мурашки.

— Нет.

— Мисс Борн! — в дверном проёме появляется обеспокоенное лицо мистера Рейгара. — С вами все в порядке?!

Скоро от этой фразы меня будет мутить?

— Да, конечно, — вымученно улыбаюсь. — Если ничего срочного, то зайдите позже.