Гарри Поттер и Точка Бифуркации 2 - страница 13

Шрифт
Интервал



— Ну, до такого, конечно, не дойдет. — хмыкнул Люциус. — Но, как вы понимаете, у благородных и честных людей появилась необходимость на время спрятать свои вещи, чтобы, так сказать, исключить возможность похищения их разными грязнокровками из аврората.


Мистер Горбин внимательно прищурился, когда Малфой достал и поставил на стол небольшой ящик с различными побрякушками и зельями.


— Так-с, что тут у нас? — забормотал он, перебирая склянки руками в предварительно надетых перчатках из драконьей кожи. — Чумное зелье? За две сотни возьму. Ящик оборотного? Цена стандартная — двадцать за сто грамм.


Когда Драко опасно близко приблизился с месту, где стоял я, Люциус окликнул его и повторил, чтобы тот держался рядом и ничего не трогал.


Мистер Малфой о чем-то ещё поторговался с лавочником, и в итоге обе стороны, довольные друг другом, пожали друг другу руки и разошлись. Малфои покинули пределы заведения, а Горбин ускакал за безопасными контейнерами для артефактов куда-то вглубь магазина, оставив на прилавке часть зелий. Такого шанса я упустить не мог, поэтому, в два шага подскочив к стойке, я достал из раскрытого ящика с оборотным несколько колб и, распихав их по карманам мантии, задал стрекача, стремительно покидая лавку «Горбин и Беркс». На колбы с зельями никаких защитных чар не накладывают, в отличие от артефактов и амулетов, а оборотное зелье лишним никогда не будет и не помешает моим планам.


Выскочив из магазина, я попал в обшарпанный грязный переулок, ограниченный по периметру покрытыми сажей и копотью стенами. Было людно, и местный контингент тут же обратил на меня внимание. Копошащаяся чёрная масса стала медленно надвигаться на меня.


— Ты заблудился, мальчик? — попыталась схватить меня за плечо покрытой струпьями рукой гнилозубая ведьма. — Мы покажем тебе дорогу.


— Что ты здесь забыл, малец? — прожужало существо, чье лицо я, к своему ужасу, разглядел и понял, что вместо человеческого лица у него были глаза и хоботок, как у мухи.


Что-то не видно Хагрида, который должен был торжественно появиться и одним своим видом разогнать местную шоблу.


— Я занят, отвали! — закричал я, отбиваясь от тянущихся ко мне лап и запрыгивая в ближайшие открытые двери.


Стоило мне зайти в первую попавшуюся лавку, как уличная шваль тут же потеряла ко мне всякий интерес и словно забыла обо мне, занявшись своими делами.