Когда часы на главной башне пробили полночь, он поднялся.
— Вы успели завершить ваш труд, леди Анна?
— Да, и спасибо вам за интересный рассказ. Я как будто сама во
всех этих местах побывала, — улыбнулась она.
— Скажите, мы увидим на вас это чудесное платье?
— Это возможно. А сейчас — ступайте, доброй ночи. Когда я буду
заходить в свою спальню, никаких посторонних звуков вокруг быть не
должно!
— Повинуюсь, леди. Надеюсь на новую встречу, — сверкнул он
улыбкой и исчез так же бесшумно, как и появился.
* * *
А не пригрезилось ли ей всё это?
И почему глупец-отец не сосватал ей кого-нибудь, похожего на
этого пригожего молодца? Может быть, Эдвард останется при лорде, и
тогда…
Анна запретила себе думать о том, что «тогда». Ведь можно
напридумывать себе столько разного, что потом будет очень больно,
когда жизнь возьмёт своё!
Она аккуратно сложила иглы и нитки, свернула юбку, задула свечи
и отправилась спать. И никого не встретила по дороге.