– Оксана тоже не помнит прошлого.
– Навь мертвых просто так не выпускает, она себе в
залог часть души оставляет. Греки даже красивую сказку придумали
про хлебнувших из загробной реки Стикс и предавшихся
забвению.
– Давно ты умерла?
– Нет, – покачала головой
Береста, – всего семьдесят лет назад. Почти... На днях
юбилей будет, – усмехнувшись, добавила она.
– Понятно-о-о, – протянул я, а потом
вернулся на свое поваленное бревно, достал блокнот и стал
комментировать вслух ближайшие задачи, которые карандашом
набрасывал на листок бумаги. – Нужно допросить пленных об
этом мире, это раз.
Карандашик обвел циферку «один» и перескочил на следующую
строчку.
– Нужно настроить заклинание шитья. Этим займется
Сашенька с Берестой. Береста! – чуть громче повторил я
имя, подождав, пока берегиня поднимет руку в знак того, что
поняла. – Нужно разобраться с системами защитной
экипировки. Этим займешься ты, – поднял я глаза на
Ангелину Фотиди. – Возьмешь стажера, он вроде бы
увлекается оружием. Это два.
– Сковородкой бить можно?
– Сама смотри, главное, чтобы задачи мог выполнять.
Следующее. Я займусь скатертью-самобранкой и спицей-переводчиком,
полученной... – Я помолчал, подбирая
слова. – При подготовке. Кстати, – я достал
кубик с записью местного наречия, – надо вам язык
изучить.
– Как работает? – спросила Александра
Белкина.
– Надо ко лбу приложить, и он сам все сделает.
Немного голова болеть будет, но это не страшно. Я уже через час
себя нормально чувствовал.
– Я первая, – схватила мешочек с
прозрачными кубиками экстрасенс.
– Кто бы сомневался, – пробурчал
я. – Ты всегда везде первая хочешь быть.
– Это плохо?
Я пожал плечами. Может, это и неплохо было, но как бы не
надорвалась. Нужно ей нагрузки дозировать, а то взвалит все, что
можно, на хрупкие плечи. Я взглянул на Белкину, словно сквозь
одежду мог различить тонкую талию и грудь девушки вкупе с остальной
фигурой. Она слегка вздрогнула, почувствовав мое внимание, и
покраснела.
– Если рвешься в бой, то продумай репертуар наших
выступлений, – произнес я, отвернувшись и тоже
покраснев. – Какой-нибудь суперэкономвариант. Нам не на
жизнь зарабатывать надо, а имидж шутов поддержать.
– Сделаю. Задумки уже есть.
– Хорошо. И передай Лунике, пусть займется
транспортом. Там в кустах я заприметил пару обглоданных скелетов.
Со слов зэков – это съели травмированных местных ишаков.
Да, кстати, переводчик подбирает наиболее близкий вариант, но
бывают промашки, и бывают слова, не имеющие аналогов. Вьючных
животных он поименовал как «ишак», не осел, не пони, а именно
ишак.