Венецианский купец - 6. Падение Твердыни - страница 18

Шрифт
Интервал


— Синьор Витале! — ее лицо мгновенно стало одухотворенным. — Я готова! Я не оставлю его одного!

— Ах, милая Паола, вы просто снимаете тяжкий камень с моей души, — я сделал вид, что это сильно меня тяготило длительное время. И девушка тут же стала заверять, что станет ему самой близкой и надежной подругой на время моего отсутствия.

«Ну а где подруга, там, возможно, и жена, — хмыкнул я про себя, видя ее воодушевление предстоящей миссией, — теперь нужно подготовить второго к волне обожания, которая вскоре на него обрушится, а то еще испугается».

— Тогда идемте вниз, — пригласил я ее, — позавтракаете с нами.

— Конечно, синьор Витале, — она позволила мне придержать ее за локоть, и мы отправились вниз, после того как она с помощью девушек привела лицо в относительный порядок.

Чинно вернувшись и усевшись за стол, я с улыбкой стал смотреть, как Паола с восторженным лицом мило улыбается Анри, прося его за ней поухаживать. Что он, конечно, делал, не понимая, что происходит. Ведь раньше молодая женщина его если и замечала, то только как священника, не более того.

Когда завтрак был окончен, я отозвал графа в сторону и уже ему поведал трагичную историю бедной моей знакомой Паолы, которую бросил муж, взвалив на нее все тяготы и заботы о роде, и которой просто требуется поддержка доброго христианина в мое отсутствие. К тому же объяснил ему причины бегства мужа, и к концу рассказа вторая простодушная душа со слезами на глазах заверяла меня, что, конечно же, он не оставит мою хорошую знакомую одну, а будет ей всемерно помогать, пока меня нет в городе. Так что, когда мы отплывали с синьором Франческо от пристани, я, довольно щурясь на солнце, словно кот, объевшийся сметаны, смотрел, как мужчина в рясе священника стоит рядом с девушкой и о чем-то с ней спокойно разговаривает. Первый, самый тяжелый камушек в отношениях между этими двумя был мной сегодня сдвинут.

— В такие моменты я тебя боюсь больше всего, Витале, — тихо сказал Франческо, проследив, куда был направлен мой взгляд, — что плохого тебе сделали эти два хороших человека?

— Тьфу на вас, синьор Франческо, — я даже скривился от подобного предположения, — испортили хорошее настроение.

— Витале, я, может, покажусь ворчливым стариком, — нисколько не обиделся он на мои слова, — но каждый раз, когда в твою голову приходят очередные гениальные идеи, все кругом заливается кровью, а из трупов можно начинать строительство небольшого дворца.