Венецианский купец - 6. Падение Твердыни - страница 21

Шрифт
Интервал


— Как хозяйство? Успели обустроиться? Познакомиться с соседями?

Он попытался опуститься на колени, но я не дал, быстро подхватив его за локти.

— Мэтр! Мы же договорились с вами! В вашем возрасте достаточно будет простого кивка!

— Ах, синьор Витале, — он улыбнулся мне, ответив мягким, бархатным голосом, — моя признательность вам закончится только тогда, когда меня положат в гроб. Отдать своему делу пятьдесят лет, а получить то, о чем мечтал всю жизнь, от постороннего человека. Не это ли ирония судьбы?

— Синьор Роше, может быть, господь проверял вашу веру? — улыбнулся я ему. — Вы не сдались, и тогда он в награду послал вам меня?

Старичок перекрестился и улыбнулся в ответ.

— Подвальчик на моей ферме готов, синьор Витале, я так понял, вы для этого позвали меня?

— Да, дождемся синьора Бембо, чтобы он помог вам его заполнить.

— А вот и он, — добавил я, когда начальник городской стражи вошел в кабинет.

— Посмотрите, пожалуйста, синьор Бембо, — попросил я стража взглянуть на записку, не выпуская ее из рук.

Он прочитал, и, судя по лицу, настроение также стало стремительно падать, поскольку он был ответственным за присмотр деятельности бандитов в домах терпимости.

— Синьор Витале, — он облизнул губы, — можно я проведу расследование?

— Конечно, синьор Бембо, — я улыбнулся ему, отдавая записку мэтру, — а возглавит его синьор Роше. Заодно и познакомитесь.

Старичок странным взглядом окинул молодого человека и повернулся ко мне.

— Я так понял, синьор Витале, что я не ограничен в средствах и ресурсах, поскольку нужно все завершить до вашего отплытия в эти выходные?

— Вот видите, синьор Франческо, — я показал рукой на нового человека в моей свите, — я же говорю, он вам точно понравится.

И уже кивнул самому дознавателю.

— Возьмите десять охранников из моей свиты, чтобы прикрыли вас на всякий случай. Вы все правильно поняли, синьор Роше, если нужно, можете привлечь даже армию.

— О результатах доложу, — кивнул он, — идемте, синьор Бембо, нам нужно хорошо поработать.

Когда дверь за этими двумя закрылась, компаньон покачал головой, прежде чем подойти к столу и заняться бумажной работой, ради которой мы сюда и прибыли.

— Почему у меня такое чувство, что городу опять не повезло? — вслух произнес он.

— Если достоинства синьора Роше будут сопоставимы с расходами на него, я надолго избавлюсь от неприятной обязанности уговаривать людей поделиться со мной информацией, — улыбнулся я ему, — буду получать только допросные листы с правдивыми сведениями. Вы же сами, синьор Франческо, говорили, что мне не с руки этим грязным делом заниматься лично.