Великий Джецюн путешествовал по району Ярдрог провинции Цанг и набрел на группу женщин, чистивших мелкую рыбу. Его охватило сильное сочувствие, и он зарыдал.
Одна девушка спросила его: «Йогин, почему ты плачешь? Тебя смущает то, что на тебе совсем нет одежд?»
Великий герой Марпа-переводчик,
Обрати на нас свой сочувственный взор
Из состояния чистой реальности!
Приведи на путь всех существ шести миров.
Прислушайтесь хоть на миг,
Вы – кровожадные убийцы,
Губящие чужие жизни
Ради пропитания!
Сколь угодно смотрите
На мое бледное тело йогина,
Ослабленное скудной едой —
Вы не многое поймете.
Лучше внимайте этой песне,
Слетающей с моих уст.
Уясните ее смысл —
Она поможет вам надолго.
В безначальном времени все существа
Бывали нашими родителями.
Вы же, хоть сами не в силах терпеть
Боль от колючки,
Убиваете других, чтобы прокормиться!
Посмотрите! Задумайтесь над своими действиями,
Жестокосердные женщины!
Эти выпотрошенные трупы
Все еще трепещут.
Хорошенько обдумайте это!
Поразмышляйте! Попытайтесь понять!
Какие жестокие женщины!
У вас каменные сердца?
Или железные?
Мы не знаем, когда умрем.