Шествуя в направлении Нья Нанга, великий Джецюн задержался возле скальной пещеры на границе этой провинции и приготовился ко сну. Но к нему подошла старуха и сказала: «Уходи! Кто знает, может быть, ты рассчитываешь обокрасть меня ночью!» В ответ Джецюн, движимый сильным сочувствием, спел такую песню:
Молю моего доброго Ламу, чье тело священно, —
Дай мне благословение.
Твои волосы седы, но тебе неведома истина.
Твой лоб в морщинах, но ты все жаждешь плотских утех.
Ты беззуба, но скована привязанностью.
Твое тело согбенно, но ты крепко цепляешься за «я».
Послушай меня, женщина с низкими помыслами.
Первое – пути к высокому рождению и свободе.
Второе – бездна низших рождений и сансары.
Третье – бардо, где невозможно выбрать новое тело. Это три ловушки.
Накопленным имуществом наслаждаются другие,
А багаж созревших неблагих дел ты несешь сама.
Одинокая во тьме, бесприютная —
Женщина, что намерилась бороться с Дхармой,
Прислушайся к своим мыслям!
Следи за своим умом!
Думай! Наблюдай за телом!
Проверяй себя! Разберись в своих прошлых поступках!
Первое – приготовление пищи с утра до вечера.
Второе – незавершенные дела.
Третье – соблюдение приличий ради вечно недовольных друзей.
Это три ловушки.
Не помня поступков прошлого,
Ты создаешь причину будущих ссор.
Одинокая в бардо, не знающая, что делать, —
Женщина, что вознамерилась вредить самой себе,
Прислушайся к своим мыслям!
Следи за своим умом!