Первое дело Холмса - страница 4

Шрифт
Интервал


– Вот… Видите? Я снял браслет и зацепил его за сук всего на несколько минут, но паршивцу этого хватило, чтобы перегрызть веревку и сбежать.

Чувствуя, что дело безнадежное и придется отдать зверька, Шерлок оглянулся на дядю, и был удивлен произошедшей с ним метаморфозой. Стрэтфилд изменился в лице, нахмурясь и не отрывая взгляд, он смотрел в одном направлении – на браслет юнца.

– А скажите-ка, откуда у вас этот браслет?

– Мне его подарил отец.

– Ваш отец… А кто он?

– Он моряк; шкипер, сэр.

– Так-так-так… Держу пари, что этот браслет ваш отец привез из плавания.

– Да, сэр.

– А вы, стало быть, живете неподалеку?

– В миле отсюда наш дом.

– Отец, конечно же, знает о вашей охотничьей удаче? – кивнул Стрэтфилд на лисенка, жмущегося на руках у Шерлока.

– Нет, сэр, отец сейчас в Бристоле, он собирается в плавание.

– Ну, что ж, – после паузы вздохнул Стрэтфилд, – придется вернуть пропажу хозяину.

– Дядя Юджин! У него нога сломана! Может быть, это он сломал ее своей палкой, – запротестовал Шерлок.

– Что тебе за дело, кто сломал? Отдавай сейчас же! – грозно начал юнец. Шерлок прижал к себе лисенка и всхлипнул.

– Джентльмены, успокойтесь! – вмешался Стрэтфилд. – Не сочтете ли вы возможным продать нам зверька?

Юнец, насупившись, молчал.

– Сколько вы дадите? – наконец сказал он.

– Ну, скажем… соверен?

– Идет, – согласился юнец.

– Превосходно! Шерлок, расплатись с джентльменом…

Стрэтфилд вынул бумажник, порылся в нем и наклонился к племяннику, протягивая ему блеснувшую в лучах уже вошедшего в силу солнца монету. Юнец принял ее, враждебно глядя на Шерлока, и ретировался, не промолвив ни слова.

– Ну что ж, мой юный друг, пора возвращаться, – промолвил Стрэтфилд и тронул поводья. Дома их ждала взбучка от миссис Стрэтфилд:

– Сколько раз я могу разогревать тосты с ветчиной?!

– Леди Абигайль, заклинаю вас, успокойтесь. Взгляните только, какого чудесного зверя мы вам привезли.

– Он красивый, как вы, тетушка, – неуклюже, но дипломатично польстил Шерлок, имея ввиду зеленые глаза и рыжие волосы миссис Стрэтфилд.

– Боже, да у бедняжки сломана нога! – сокрушенно всплеснула руками миссис Стрэтфилд. Она позвала темнокожую служанку Сью и вместе с ней занялась лечением беспокойно поскуливающего лисенка.

Покончив с ланчем, сэр Юджин отправился в библиотеку. Шерлок – за ним, чтобы получить ответ на вопрос, не дававший ему покоя. Сэр Юджин расположился на низком топчане, крытом индейской накидкой из переливчатых перышек колибри, и сунул в рот чубук.