***
Алиса подошла к входу в столовую. Ее тонкие изящные пальцы, унизанные серебряными кольцами, осторожно коснулись холодной металлической дверной ручки. Легкое нажатие, и дверь со скрипом отварилась. Алиса решительно прошла в сторону стола, на миг остановилась, как будто не решаясь пройти дальше, и, опустив глаза, заняла свое место за столом. Из двери, ведущей на кухню, тут же появилась Марта. Сейчас, при свете дня мы вполне можем ее рассмотреть. Это была старая полная женщина, лет 60. Ее седые сухие, как солома, волосы, были собраны в тугой пучок на затылке, а голову венчал белоснежный чепчик. Одета она была в серое невзрачное платье и белый фартук поверх него. Лицо женщины было испещрено морщинами – следами боли и страданий, что пришлось ей перенести, но ее серые глаза хранили еще тень улыбки… Марта поспешно прошла с подносом к столу и поставила перед Алисой тарелку с овсянкой. Девушка поморщилась. Экономка, казалось, не обратила на это внимания, и так же поспешно удалилась.
Звенящая тишина, нарушаемая лишь мерным тиканьем часов, стоявших на камине, висела в комнате. Со стороны могло бы показаться, что за столом сидели абсолютно незнакомые, чужие друг другу люди. На самом деле им просто не о чем было разговаривать. Алиса вообще не любила разговаривать, а родители и не пытались нарушить тишину. Завтрак подходил к концу. Алиса так и не притронулась к пище. Посидев немного за столом, она встала и направилась к выходу. Родители с грустью смотрели на нее. Им было жаль свою несчастную дочь, но они ничем не могли ей помочь. Так они тогда думали. Уже у двери Алиса резко развернулась и заговорила.
– Я не хочу идти в колледж. – Ее голос был слегка хриплым из-за долгого молчания, но даже сквозь эти нотки был слышен нежный девичий голос, похожий на трель соловья.
Отец и мать переглянулись. Они уже почти забыли, как звучит голос их дочери.
– Но дорогая, – возразил отец. Он старался, чтобы его голос звучал как можно более мягко. – Ты должна…
– Я не хочу идти. – Не обращая внимания на слова отца, повторила Алиса.
Джеймс посмотрел на жену. Та еле заметно кивнула. За много лет эти люди научились понимать друг друга практически без слов. Лорд Грей встал и быстрым уверенным шагом подошел к дочери. Его руки коснулись плеч Алисы, и она невольно вздрогнула.