Чистая обитель - страница 2

Шрифт
Интервал



Мы находились в здании заброшенной молочной фермы. Внутри нее давно уже не было электричества, поэтому, прежде чем подойти к кейсу, я извлек из кармана брюк маленький светодиодный фонарик. Раздался щелчок, похожий на звук переломленной сухой ветки, и излучаемый фонариком круг света выхватил из полутьмы таинственную улыбку президента Франклина. Он улыбался всем присутствующим с перетянутых банковскими лентами пачек купюр одними глазами, как будто знал о чем-то, для нас пока еще недоступном, но для меня эта улыбка была улыбкой фортуны. Старательно изображая непринужденность, я достал из центра кейса одну из пачек и, распечатав ее, внимательно осмотрел банкноты. Ни малейшего намека на подделку. Деньги были настоящими.


– С вами приятно иметь дело, мистер Линг Фат! – сказал я.


– Теперь мы можем посмотреть на ваш товар?


Я извлек из кармана рацию и нажал на кнопку.


– Гарри, подгоняй грузовик! – перейдя на русский язык, бросил я в нее.


– Принято! – откликнулся бодрый голос из рации.


– Через пять минут товар будет здесь, – вновь прибегнув к английскому, сказал я Линг Фату.


Китаец, довольно улыбаясь, часто закивал головой.


– Вы выбрали очень удачное место для проведения нашей сделки, мистер Локи! – похвалил он меня. – Рядом нет леса и вокруг все хорошо видно…


– Да, мистер Линг Фат, – ответил я, – после падения советского режима многие колхозы в Хабаровском крае вымерли, оставив после себя много заброшенных зданий. В том числе и эту молочную ферму неподалеку от границы с Китаем. Она оказалась не нужной им, зато очень пригодилась нам. Не так ли?


– Да-да, – кивнул Линг Фат, и в его очках отразились светлые пятна оконных проемов.


Нетрудно было заметить – ответил он мне механически. Мысли китайца сейчас явно были заняты чем-то другим.


– У вас и ваших людей клички вместо имен, – произнес он, не мигая глядя мне в глаза. – Могу ли я узнать ваше настоящее имя?


– Сейчас это не имеет никакого значения…


– А-а, понимаю, осторожность – прежде всего…


Линг Фат хотел добавить еще что-то, но ему помешал телефонный звонок. Он достал из внутреннего кармана твидового пиджака маленький позолоченный «слайдер» и, раскрыв его, около минуты внимательно слушал, после чего, бросив в телефон короткое распоряжение на китайском, убрал его обратно.


– Мне передали, – вновь повесив дежурную улыбку на свое лицо, сказал Линг Фат, – что по дороге в нашем направлении движется какой-то грузовик с зеленым тентованным кузовом. Он ваш?