— Слава ему, во веки.
— Хорошо, — видно, что ему полегчало. — Что ... с леди ...
Летисией?
— Жива... Жива, брат, — я накрыл своей ладонью его. — И вторая
... тоже.
— Идда? — человек попытался улыбнуться.
— Да, и Идда жива. Мы всех спасли...
— Слава Спасителю! Значит, не напрасна была моя жертва!
Я незаметно покачал головой. Блин, чувак, у тебя должно быть
стальные яйца, раз ты ломанулся внутрь вражеских боевых порядков.
Или полное отсутствие мозгов — даже в известном по
книгам-играм-фильмам значительно более позднем готическом доспехе,
не пожелал бы оказаться в окружении тёртых бойцов. Ты, небось,
раньше лишь восставших пейзан с деревянными вилами гонял?
Парень изобразил на том, что раньше было лицом, счастливую
улыбку и заметно расслабился. Эй-эй! Ты же так ща концы отдашь, а я
еще ничего не узнал!
— Скажи мне, добрый человек, за кого мне молиться? Как тебя
зовут?
— Помолитесь за упокой души несчастного сера Элиаса, младшего
сына барона Альвина.
— Хорошо, сэр Элиас я помолюсь... Но подождите пока, ваш путь
еще не окончен. Расскажите, куда надо доставить леди Летисию?
— Мы шли в монастырь к святому отцу Давиду... Леди Летисия
хотела испросить благословения на брак с бароном, сэром Ланцем
Мужественным... Он достойнейший рыцарь и паломник.... И я не
справился...Я не смог...
— Вы смогли сэр. Нет вашей вины в том, что произошло. И если
леди Летисия завершит свое паломничество...
— О да! — прошептал рыцаренок. — Мой долг будет исполнен!
— Скажите, — я не заметил, когда непроизвольно перешел на «вы»,
— куда мне доставить леди после монастыря? Жениху?
— Нет сер... Простите, что не знаю вашего имени... К отцу...
— Сэр, кто ее отец? ... Сэр... Сэр? Не отключайтесь... Да не
отключайся ты! — я натурально потряс раненого
— Её отец граф Холид ... владыка западных земель и ближайший ...
сподвижник ... герцога ... — речь парня стала совсем не
разборчивая, он уходил на глазах. Ну что ты будешь делать?! Нет тут
никаких эликсиров, чтоб умирающий протянул еще чуть-чуть.
— Покойтесь с миром, сэр Элиас, клянусь, я завершу ваше дело, —
я сжал его ладонь в своей.
Но молодой рыцарь, похоже приставленный отцом одной из этих двух
девчонок для выполнения почетной миссии, уже не слышал. Дыхание
стало совсем поверхностным, а затем превратилось в редкие
отрывочные вздохи. Несколько секунд, и пытавшаяся ответно сжимать
мой кулак рука расслабилась. Сэр Элиас отошел. В лучший мир или
худший, не знаю. Как по мне так просто — умер, я во все эти сказки
верю плохо.