Вторая плита ударила существу в бок, отбрасывая и переворачивая.
Трёхсуставчатые ноги немедленно вывернулись, чтобы найти опору и
перевернуть тело в нормальное положение, но покрытое некоей серой
шерстью брюхо оказалось на секунду открыто, и я этим
воспользовался. Оставшиеся у моих ног зелья, один камень хо - и две
огненные змейки вгрызлись во внутренности существа, попытавшегося
свернуться, чтобы закрыть относительно уязвимые места.
Собственно, оно даже смогло это сделать. Но - немного
опоздало.
В этот раз я вложил в удар, сдвоенный к тому же, больше сил. А
приобретённый "драконий" Окрас позволял моему пламени какое-то
время гореть даже без контроля и подпитки - при том, что какая-то
подпитка в виде хо самого существа там была.
Оно вздрогнуло, сжалось плотнее - и мееедленно в моём ускоренном
состоянии завалилось на бок.
- Сакура, там есть ещё что-то? - осведомился я, обратив внимание
на предупреждающе шевелящиеся перед практиками корни; подстраховала
моё указание.
Ускорение уже выдохлось.
- В ближайших окрестностях - никого - сообщила ученица. Я кивнул
и вновь взглянул на практиков.
- Значит, у нас есть время, чтобы заняться наконец делом.
Полагаю, с этим я произвёл достаточно неплохое первое
впечатление. А теперь нужно его эксплуатировать.
Улай Хонго никогда не обладал большим талантом к практике.
Однако у него имелся другой талант, которого оказалось достаточно,
чтобы заменить силу. Вероятно, в каком-то другом клане он играл бы
в лучшем случае роль советника главы, но в положении клана,
неспособного прыгнуть выше головы, и развивающего не прямую силу, а
другие направления, обнаружились и свои преимущества.
Улай всегда умел чувствовать веяния и оценивать людей. Талант,
куда более подходящий купцу, чем главе клана, управляющего городом…
Но его клан и был больше торгово-административным, нежели сильными
боевиками, как главы других городов.
Его талант помогал ему определять, на чью сторону вставать, кого
избегать, и в какие предприятия вкладываться; какая рябь может
превратиться в большую волну, и какой пузырь лопнет с пшиком.
Очевидно, мир бесконечен, и совершенство недостижимо, так что и он
временами ошибался, но к этому тоже умел страховаться, да и в целом
обычно его оценки были достаточно точными.
Ученица великого мастера вызывала сложные чувства.