- Ты серьезно собралась брать с собой это тряпье? – не выдержав
такого кощунственного отношения к чувству прекрасного, Пепе, молча
сидевшая до поры до времени на кровати, вдруг не выдержала и
сморщила хорошенький, сильно припудренный носик.
Ведара тщетно пыталась уложить в два походных мешка все, что ей
могло понадобиться в Хемшфире. Она на некоторое время застыла в
тяжких раздумьях, что брать. Единственное приличное платье для
приема, вдруг ей придется по долгу службы явиться под ясные очи
графа, в чью вотчину она направляется. Или положить еще немного
трав и баночек со свежими снадобьями, которые она лично варила на
растущую луну.
— Это не тряпье, - неожиданно обиделась ведьма, и решительно
сложив нечто ярко-бирюзовое, кинула обратно в шкаф, - я купила это
на последней модной распродаже зимой.
Пепе с томным видом поправила высокий светло-голубой парик с
буклями и двумя тоненькими пальчиками с ярко-алым маникюром,
вытащила сильно помятое платье обратно на свет. Приоткрыв пухлый
рот, густо накрашенный светло-розовой помадой, она замерла, вытянув
губы трубочкой, и с величайшей брезгливостью потрогала огромный
атласный бант, усыпанный синими блестками, он был пришитый прямо
под предполагаемой грудью:
- Судя по всему, зимняя распродажа была среди вещей моей бабушки
в прошлом веке. А вот этот сверток на пузе призван скрывать
несправедливость, заеденную сладкими булочками?
Ведара не глядя на подругу, повертела указательным пальцем в
воздухе. Платье, обретя свободу, вырвалось из рук опешившей хозяйки
борделя и метнулось обратно в шкаф. Дверцы с ехидным скрипом
закрылись и как не старалась Пепе, открыть их так и не смогла.
- Стыдно стало, да? – женщина повернулась к сосредоточенно
перебирающей что-то в одном из мешков ведьме и патетически потрясла
руками, - Ведара, ты едешь в прекрасный, благодатный край, где
половина населения это воспитанные, благородные мужчины, а главное
холостые! Они способны подарить женщине самую великую ценность,
которую здесь тебе никто не предложит.
Ведара слушала подругу в пол уха, но привлеченная страстным
воздыханием все же удосужилась поинтересоваться:
- Ты забыла добавить один маленький нюанс. Эти холостые мужчины
имеют длинные зубы и питаются человеческой кровью. Какую
ценность?
Пепе от этих слов ничуть не смутилась даже наоборот, с еще
большим жаром воскликнула: