До рынка добрались быстро. Благо гномов много, рук хватает, я
закупала продукты и распихивала по свободным рукам плотные мешки,
пока всё тот же Бум не поинтересовался, может ли он нанять телегу,
на что получил утвердительный ответ.
– Госпожа, – обратился ко мне Шусти, – вон та
женщина, что выбирает капусту, бывшая личная служанка вашей мачехи,
Пози Пирсон. И она вас прекрасно помнит.
– Пози! – окликнула я незнакомку, приподнимая
вуаль.
– Госпожа Аннабель, – женщина удивлённо обвела глазами
меня и моё окружение. – Но как вы тут?
– Вы собираете покупать капусту? – недовольно произнёс
мужчина, дёргая худощавую женщину за рукав.
– Да, да, собираюсь, – она подхватила вилок, отдала
деньги и посмотрела на меня. – Приходится подрабатывать, пеку
пирожки и в обеденное время продаю их возле шахты за городом.
Кручусь помаленьку, жить-то нужно. Ох, – она неожиданно
прикрыла рот рукой. – Неужели госпожа умерла?
– Ах, вы о моём платье? Нет, все живы-здоровы. Пози, моя
матушка зовёт вас обратно на работу в замок. Пойдёте? Еда, тёплая
кровать и небольшое денежное довольствие.
Вот честное слово, я думала, она откажется. Кто решится в
здравом уме служить такой склочной даме? Нет, она заулыбалась, на
лбу проступили глубокие морщины.
– Конечно, согласна, как я скучала по госпоже и её
прелестным дочкам, – она чуть не выронила корзину из рук.
Мы об одной и той же госпоже говорим?
– Что ж, добро пожаловать обратно, госпожа Генриетта ждёт
вас сегодня же, – произнесла и вынула из маленького кошелька
монету. – Оплата за первую неделю службы.
О расценках заранее узнала у моронгов.
– Пози, у меня есть небольшая просьба, моя матушка жаждет
видеть не только тебя, но и… – я посмотрела на моронга.
– Лидию. Госпожа Бель, вы всё время забываете имена. И
повариху Хитер.
– Аннабель, госпожа, не серчайте, но Лидия в тот же день,
как ушла из замка, нашла новое место. Не пойдёт обратно служить, а
Хитер я смогу найти, она сама перебивается случайной работой.
– Плохо, что Лидия новое место нашла, – я, задумавшись
о том, где взять ещё одну служанку, посмотрела на Пози.
– А у меня есть на примете приличная девушка. Добрая, не
болтливая, умеет хорошо служить. Моя племянница, ей всего
семнадцать, но умная и расторопная. Разрешите её привести, госпожа
Генриетта останется довольна.