Убейте фюрера, Теодор - страница 77

Шрифт
Интервал


Перед Гриндельвальдом «Роллс-Ройс» въехал под ели, чтоб кузов не нагревался под солнцем. Дядя вытянул раскладной шезлонг. Его безмятежная поза на цветастой ткани красноречиво свидетельствовала: деловой части поездки конец. Мощный полевой бинокль лениво обвис на шее, лишь изредка совершая восхождение к переносице владельца.

Элен разложила мольберт, выкатила на огневую позицию всю художественную артиллерию. Тонкая твёрдая рука чётко вывела углем абрис Веттерхорна,Миттельхорна и Розенхорна. У подножия гор проступили очертания черепичных крыш.

Жаль, что никто не видит нас со стороны, подумала художница. Я за мольбертом в белой шляпе и в белом платье, элегантная и воздушная, солидный мужчина рядом. Лёгкая полнота и редкая седина в усах отнюдь не испортили его облик. Роскошный лимузин и чарующий пейзаж… Что ещё нужно для счастья? Респектабельного, немного чопорного английского счастья?

- Мне потребуется не меньше часа.

- Конечно, дорогая. Я должен забрать одного делового партнёра, как только он закончит переговоры, - по всей видимости, переговоры не затянулись, так как дядя вдруг напрягся и снова поднёс бинокль к глазам. - Holy fucking shit…

Джентльмен не бранится при леди. Маркиз пробормотал ругательство тихо, но отчётливо.

- Что-то случилось?

- Не знаю, дорогая, но должен это узнать. Буду весьма признателен, если быстро сложишь вещи. Обещаю – вернёмся на это место, и закончишь свой пейзаж. Но позже.

Она не посмела перечить. Дядюшка вдавил газ, как только девушка села в машину, и вторично погнал по горной дороге на скорости, далёкой от благоразумия.

Гонка чуть было ни привела к катастрофе. Лопнуло переднее колесо, «Ройс» опасно вильнул и замер около самого скоса, внизу – десятки ярдов усыпанного камнями склона.

- God dammit! – сэр Колдхэм за день выбрал месячный лимит бранных словечек.

Конечно, лимузин снабжён запасным колесом, но кто его поставит? Англичанин беспомощно огляделся. Они отъехали на пару миль от Гриндельвальда, вокруг – безлюдье.

- Я схожу за помощью в деревню, дядя?

Он раздражённо сморщился, потом вдруг побледнел, что-то увидев на спущенном колесе.

- Возвращайся в машину, дорогая, и не высовывайся наружу. Быстро в машину!

Шокированная неожиданно резким тоном, Элен послушно забралась в «Ройс», а дядя торопливо поднял верх. Колесо пришлось менять его неумелым рукам.