Спасти(сь) (от) дракона - страница 9

Шрифт
Интервал


   Ворота отворились. Из-за створки выглянул старик. Приподняв повыше над лысой головой факел, он всмотрелся в дракона и, охнув, тут же склонился.

   - Проходите, господин, - пробормотал, посторонившись.

   Во дворе тоже было темно, но не так, как на улице. Дохленькие лампадки, свисающие со скатов низкой крыши, едва теплились, но все же давали немного света. Я прищурилась, проходя мимо одной, и кивнула. Так и есть – все изнутри забились наплывами от прогоревшего масла, потому того и гляди погаснут. У нас в Храме за такое разгильдяйство от настоятельницы можно было выговор получить и остаться без ужина.

   Под моими пятками заскрипел песок. Без должного пригляда тут хозяйство ведется, факт! Прошлепала по ступенькам в узкий коридор, остановилась, чтобы ступни о голени почистить, не тащить же грязь в комнаты. Но дракон бесцеремонно подтолкнул вперед под то, что ниже спины имеется.

   У нормальных девушек оно мягкое, а у меня кожа да кости. Все так говорят. Но уж такая уродилась. Зато шустрая и работящая, никакого дела не боюсь. Не смотрите, что маленькая, и бадьи с водой по двое таскаю, и хлев чищу так вилами орудуя, что и мужичку иному не зазорно! Не даром свой хлеб ем.

   - Руку откушу, понял? – прошипела я, оглянувшись через плечо.

   - Грозная какая, - нахал усмехнулся. – Иди давай.

   Хотела рассказать, как в детстве отстаивала свои права в драках с девчонками из школы при Храме, ведь сироту они не особо жаловали, но воздух вдруг наполнился перезвоном. Словно сотни крохотных колокольчиков запели разом. Потеряв интерес к дракону, я вгляделась в комнату.

   По ней шла… Нет, слишком просто! Шествовала такая яркая женщина, что даже полутьма была не в силах скрыть ее голубое платье с красиво перекинутой через плечо алой накидкой, завязанной на талии. А звенели колокольчики в ее волосах – когда она подошла ближе, стали видны затейливо перевитые пряди с вплетенными в них украшениями.

   - Мне нужна твоя помощь, Айше, - сказал дракон.

   - Буду рада услужить, господин Мансур, - женщина улыбнулась. – Чего изволите?

   Так вот как зовут моего похитителя! Мансур. По-мужски строгое имя. Ему подходит. И красивое, как и он сам.