Но это же я! Зачем я буду переводить добро на себя? Я заготовлю
их для него!
Первые несколько минут мы с принцем шли в молчании. Он явно
думал о чем-то своем, а я никак не могла отвязаться от ощущения,
что Рирнар и есть мой ночной кошмар. Я ведь помнила этот взгляд.
Слишком хорошо запомнила его за прошедшие годы, но трость… Приобрел
уже после? Если мы действительно когда-то с ним виделись, то прошло
уже не меньше двенадцати лет. Могло ли быть такое? Вот вообще не
удивилась бы.
Так сильно хотелось обернуться, вернуться, догнать и спросить
про моих родителей, но я держалась. Ни к чему. Да и не уверена я на
сто процентов в том, что он действительно был тем самым
кошмаром.
Прикусив нижнюю губу, я осторожно обернулась – совсем чуть-чуть,
чтобы взглянуть на мужчину со стороны, но никак не ожидала, что
Рирнар, как и прежде, будет стоять все на том же месте – под светом
кованых фонарей. Взгляды наши встретились. Я явно разглядела на его
губах кривую усмешку, но не позволила себе открыто показать
внимание. Отвернулась. И вовремя, потому что чуть не врезалась на
полном ходу в металлическую беседку.
– Аккуратнее, – вспомнил о моем присутствии принц, учтиво
подавая мне руку, чтобы помочь подняться по ступенькам.
– Спасибо, – кивнула я, с любопытством осматриваясь. – Уже
пожалели о моем спасении?
– Что? – удивился Его Высочество, но тут же улыбнулся. –
Нет-нет, я же видел, что вам требовалась моя помощь. Разве мог я
оставить даму в беде?
– И я благодарна вам за это, но… Как будете выкручиваться, Ваше
Высочество?
Ощущая себя не в своей тарелке, я присела на лавку, однако руки
занять было решительно нечем. Тут и цветочков не наблюдалось, чтобы
их ненароком оборвать. И чего, спрашивается, выперлась? Хотела
попасть в библиотеку, а угодила… А впрочем…
– Никак не буду. Я действительно не хотел участвовать в отборе в
этом году, но, видимо, все же придется. Матушка будет рада. Она уже
давно желает найти для меня идеальную дараю.
– Дараю? – переспросила я.
– Идеальную женщину, если угодно, – мимолетно улыбнулся он,
вовсю флиртуя со мной. – Но, похоже, я сам с этим успешно
справился.
– Нет-нет, скажите мне, как переводится слово дарая, – раскусила
я его игру, не давая взять себя за руку. Нечего ко мне клеиться! Я
ведь, как клей «Момент», свое потом обратно не отдам!