Журналистка - страница 26

Шрифт
Интервал


– Да, конечно! Мы ничего там не трогали. Идемте, – спохватившись, император взмахнул длинным теплым плащом из рысьей шкуры и направился в левое крыло.

Мелисса и Руди переглянулись со смесью восторга и тревоги в расширенных глазах. Это был их первый визит в императорский дворец. Они очень умны и сильны, но ещё так молоды. Немногим старше того возраста, когда мы лишились родителей и были вынуждены взять всю ответственность за СЦР в свои руки.

Провожая глазами последовавшую за Аравийским компанию, обернулась к волку и впилась в него серьёзным взглядом.

– Сейчас твоя задача нюхать. Очень-очень много нюхать, Вендир. От этого дела зависит слишком многое, – поручила, применяя на сей раз магию.

Оборотень посланные ему волны предупреждения ощутил мгновенно. Напрягаясь, хмуро кивнул и покосился на что-то поверх моей головы.

Обернувшись, взглянула на вопросительно выглядывающую из-за угла Далиру.

– Вы чего там застряли? Идем уже! – шикнула подруга.

Кивнула и поторопилась их нагнать.

Спустя несколько коридоров, император остановился перед огромной двойной дверью и, отворяя её, приглашающе махнул рукой.

– Вот. Стража лишь вынесла тело. Всё осталось на своих местах.

Вальдемар отошел в сторону и сложил руки за спину.

– Ты тоже стой здесь, – не оборачиваясь, кинула через плечо волку.

С позволения правителя всей следственной компанией вошли внутрь и разбрелись по углам.

Руди сразу же направился к смятой постели, берясь за главную по специализации часть своей роботы.

– Ваше Величество, я так понимаю, советника обнаружили здесь?

Император кивнул, хмуро осматривая комнату так, словно больше никогда не желал видеть её вновь.

– Как именно он лежал?

Сосредоточившись на осмотре, парень осмелел и больше не заглядывал Аравийскому в рот, задавая лишь четкие важные вопросы.

– Обычно. Будто просто спал. Ровно и расслабленно. Не думаю, что он мучился, – медленно проговорил правитель, задумчиво пялясь в одну точку на кровати.

– С вашего позволения, позже я бы взглянул на тело.

– Конечно. Я вас проведу.

Пока криминалист магически сканировал частицы волос и кожи, оставшиеся на постельном белье, Далира исследовала следы на окне, подоконнике, быльце кровати и других поверхностях мебели. Мелисса принялась за грязную посуду, уже несвежие надкусанные булочки и фантики от конфет.