Хранители Ока Петры. Хроники Руны - страница 31

Шрифт
Интервал


– Правильно, милорд, – одобрил решение молодого лорда, Батька. – А ну-ка, дадим разбойничкам жару, чтоб впредь неповадно было на дорогах безобразничать.

От группы бандитов с большой дороги отбивались трое людей. Один из них, судя по одежде, был явно знатного рода. Он мастерски орудовал клинком, заставляя противников держать свои грубо отесанные дубинки как можно дальше. Двое других, вероятно, слуги, стояли по обе стороны своего господина и оказались не так искусны во владении оружием, махая саблями куда придется.

На земле лежало несколько трупов – дворянских слуг и разбойников. Последних было все же больше.

Заслышав топот лошадей, разбойники обернулись. Некоторые замешкались от внезапного появления незнакомцев, вооруженных до зубов. Этим воспользовалась уцелевшая троица, вспоров брюхо еще нескольким бандитам. Нападавшим пришлось разделиться. Но когда оказалось, что подоспевшие на подмогу отнюдь не слабаки, разбойнички дрогнули и поспешили скрыться в подлеске, побросав свое нехитрое оружие. Слуги на радостях бросились догонять беглецов, но властный окрик господина мигом охладил их воинственный пыл.

Питер слез с коня и, подняв в приветствии руку, направился к дворянину. Тот оглядел разношерстную компанию и пошел навстречу.

– Марик Регош, герцог Паллесский благодарит своих спасителей, – произнес хозяин дилижанса.

– Питер Бернс, граф Лентийский. Рад, что мы оказались в нужное время и в нужном месте, и смогли склонить исход битвы на вашу чашу весов.

– Граф Лентийский? – переспросил герцог. – Простите мне мою неосведомленность, но я никогда не слышал о вас.

– Не стоит извиняться, милорд. Я родом из Катерии, поэтому нет ничего удивительного, что мое имя вам показалось незнакомым.

– Далеко же вы забрались от дома, – хмыкнул герцог. – Куда направляетесь, досточтимый граф?

– Мы держим путь в Пограничное Королевство, где должны передать благодарственное письмо тамошнему правителю, – слукавил Питер, решив, что герцогу вовсе не обязательно знать о настоящей цели их путешествия.

– Вы проделали долгий путь.

– Да, и мы очень устали. Хотим остановиться для отдыха на каком-нибудь постоялом дворе недалеко от города.

– Помилуйте, зачем же такому высокородному господину кормить клопов в дешевой ночлежке? – герцог с неподдельным ужасом уставился на Бернса.