— Оливер
Британский, старший сын Чарли Британского, — с достоинством
представился первый, протянув руку и склонив голову.
Я пожал
его сухую ладонь и посмотрел на толстяка. Тот протёр ладони о штаны
и тоже протянул руку.
— Жорик,
— промямлил он, когда я пожал его мягкую и потную, словно
бескостную, ладонь.
— Мой
брат будет присутствовать, чтобы набраться опыта, — извиняющимся
тоном сказал Оливер. — Отец послал его со мной, чтобы он хоть
чему-то научился.
Я
безэмоционально кивнул, садясь на своё место.
— В
переводе на общий язык название этого ресторана означает
“Сыроварня”. Тут огромное количество сыров, и все они по-своему
изумительны, — Оливер элегантно взял со стола меню.
Официант
подошёл, вежливо улыбаясь.
— Мне
буратту, — чуть подумав, сказал я. — И стакан воды. Больше ничего
не надо.
Не зря же
я дома ел. Оливер и Жорик тоже сделали заказы. Толстяк перечислил
блюд восемь, если не больше. После того как официант ушёл, я
заговорил:
— Меня
интересуют монстры-шелкопряды. Цель – привлечь внимание. Запахом
или чем-то ещё. Вытащить монстра из норы, в которую он
залез.
— Это…
интересно, — кивнул Оливер.
Я не
обращал на него внимания, а следил за реакцией Жорика. Потому что
именно он главный.
Семья
Британских весьма и весьма необычная. Там несколько глав и есть
внутренний закрытый рейтинг. Чем выше ты в рейтинге – тем больше
значит твой голос. А набрать эти баллы можно только принося пользу
семье. Жорик, настоящее имя которого Джордж, в своём молодом
возрасте уже должен держать весь бизнес шелкопроизводства
Британских, поэтому его послали сюда. Оливер же… Я не знаю, кто он
такой. Не слышал это имя.
Оливер
кинул быстрый взгляд на сонное лицо Жорика и улыбнулся
мне.
—
Позвольте позвонить кое-куда.
Оливер
вышел, и мы остались с Жориком наедине. Оба молчали. Открылась
дверь, и вошли официанты с подносами. Глаза Жорика
загорелись.
Пока
официант расставлял тарелки, Оливер вернулся.
— Я
передал вашу просьбу семье. Сейчас наши аналитики прорабатывают все
возможные стратегии. Надеюсь, что к концу трапезы мы сможем дать
вам ответ.
Я кивнул.
За это мне и нравились Британские – они креативные, творческие.
Крупные станции шелководства есть и в Азиатском Содружестве, и в
Индии. Но вряд ли владельцы этих станций хотя бы начали изучать
монстров-шелкопрядов. Я уж не говорю о том, чтобы проводить
различные исследования в этом направлении, как
Британские.