Ассистентка темного мага - страница 19

Шрифт
Интервал


Я перекусила в перерыве, но полстакана кефира с яблоком не считаются за полноценный прием пищи.

Первое время я еще боролась с усталостью, разве что зевала чаще обычного. Но в какой-то момент меня словно шибануло по затылку. Я сидела за столом, когда перед глазами поплыло, и мир стал распадаться на частицы. Меня склонило вбок, затем повело назад.

Тело перестало слушаться, и веки налились свинцовой тяжестью.

Я рухнула на пол, понимая, что не принадлежу самой себе. Бухнулась лицом вниз — надеюсь, не расшибла нос, — да так и лежала, пытаясь прийти в чувство.

Никак.

Вообще.

Мне даже не было страшно — я не понимала, что происходит… какая странная реакция на зелье…

Подскочили неугомонные студенты, началась возня, меня кто-то окружил и стал тормошить.

— Разойдитесь! — донесся где-то вдалеке властный, сильный голос профессора Картера. — Дайте пройти.

А дальше… дальше я ничего не помню, кроме теплых ладоней, что схватили меня за плечи и сжали их так сильно, что я пискнула… и отключилась.

Я открыла глаза и обнаружила себя лежащей на преподавательском столе. Точнее — сначала я уставилась в потолок, а потом уже перевела взгляд левее и увидела настенную доску.

Лекторий был пуст, не считая, конечно, господина Картера. Тот стоял надо мной, скрестив руки на груди, и взгляд его не выражал ничего хорошего.

Так, кажется, я начала терять сознание от недосыпа. Что было потом, помню смутно, но вроде бы упала и…

— Вы кому-то перешли дорогу, госпожа Виккори? — желчным тоном полюбопытствовал Дэррэл Картер, перебивая мои воспоминания.

— Я?! — выпучилась удивленно, привстала на локтях — Перешла дорогу? Я в академии неделю. Скорее уж вы кому-то насолили.

— И поэтому он отравил вашу пищу? Не смешите меня. Вас пытались убить, и это никак не связано со мной. Я начинаю подозревать, что недавний магический шар был выпущен не в меня, а в вас.

Пытались убить…

Глупости. Мне, может, и плохо, но соображаю трезво. Я не выспалась, выпила бодрящего зелья, толком не позавтракав, потому меня и понесло. Надо головой думать перед тем, как упиваться восстанавливающими травами.

— Это не зелье, госпожа Виккори, — покачал головой профессор, услышав мою версию событий. — Неужели вы сами не чувствуете? Мне пришлось достать из своих запасов редчайшее противоядие, чтобы вы не отправились к праотцам. Я непременно вычту его стоимость из вашей зарплаты.