Земля заката - страница 30

Шрифт
Интервал


Английским, да и норвежским Скаро владел так, что видно было – не по учебникам учился. Такой беглости можно добиться только через живую речь. Возможно, произношение хромало, но все его понимали.

Кто-то просто посмотрел на Сашу, кто-то кивнул, другие подходили пожать руку, называли свои имена.

Естественно, Младший не запомнил даже половины, да и тех завтра же забудет. У него было плохо с памятью на имена, голоса и лица, тем более, что многие тут выглядели, как братья – коротко стриженные, мускулистые, с рожами, будто топором вырубленными. Глаза холодных оттенков, ежик волос на голове (у тех, кто не лыс) – светлый. В общем, в одной стране таких называли истинными арийцами.

Впрочем, несколько славян тоже затесались. Подходя, они приветствовали его по-русски, хотя произношение было разным.

Скаро переждал, когда стихнет ажиотаж и снова попросил внимания. Он объявил, что хочет угостить всех пивом в честь своего прошедшего дня рождения, капитан разрешает. Народ обрадовано загудел. Толстый матрос в длинном фартуке – раздатчик еды и бармен в одном лице – шустро наполнял кружки. Раздались возгласы, видимо означавшие поздравления.

Наконец, все занялись своим пойлом. Похоже, алкоголь позволялся изредка и в умеренных количествах. В отличие от порции еды по расписанию – он был платным, за него отдавали свои кровные. Кроме таких случаев, когда от щедрот выставлялось. Это явно позволяло капитану-хозяину судна удерживать и возвращать себе в карман часть зарплаты.

Именно здесь Младший впервые увидел талеры. Монетки хорошего качества из серебристого металла, похожие на довоенные евро.

– Если ты ищешь клады, зачем тебе работать на рыбном судне? – спросил Младший, когда его оставили в покое.

– Временно нахожусь на мели, как контейнеровоз.

Мягкая и обходительная манера молдаванина, его умение заговаривать зубы – могли ввести в заблуждение. Характер он имел взрывной.

И через полчаса Младший в этом убедился. Скараоско рассказывал про поиск кладов с металлоискателем, про банковские хранилища и те опасности, которые могут ожидать в покинутых городах. Говорил про Трансильванию, про дворец Чаушеску в Бухаресте – огромный, как город, где осталась куча мин и ловушек от тех, кто жил там после Войны.

Тут раздался голос за соседним столом. Это был здоровый бритый мужик с пивным брюхом и длинными руками, как у гориллы. Тоже из русскоязычных.