Ямата-но Орочи - страница 52

Шрифт
Интервал


Спустя полчаса я все-таки завершил работу. К этому времени шум в поместье утих, впрочем, так толком и не поднявшись. Мне кажется, пара Акацки просто прошли сквозь всю охрану как нож сквозь масло. И хорошо, что возвращаться они решили другим путем. Когда я, умаявшись, смахивал пот со лба после операции и приступал к перевязке, из коридоров поместья начали робко выглядывать первые слуги. Оглядевшись по сторонам, они либо быстро возвращались обратно, завидев меня, либо так же быстро убегали прочь, если меня не видели. Мне же до них дела не было.

Гендзюцу Кай! — прикоснувшись ко лбу Забузы, произнес я, снимая с него иллюзию.

Пришел в себя Момочи едва ли не мгновенно и тут же попытался на меня наброситься. Но с его кровопотерей, плотно примотанной к телу рукой и резко дошедшей до сознания болью это было сделать сложно.

— Не в ту сторону воюешь, — улыбнувшись, похлопал я Момочи по здоровому плечу.

— Юки? — мутным взглядом посмотрел на меня Забуза. — Можно было не сомневаться… Ты, скользкий угорь, как всегда жив и вытаскиваешь с того света. Проклятье… Только. Не всех. В этот раз, — прозванный Демоном шиноби попытался подняться на ноги, кривясь от боли и слабости, он с трудом выдавливал из себя слова. — Где Мей?

— Тут она. Жива, — ответил я Забузе, направившись в сторону кустов, куда отбросил Теруми.

— Слава ками… — облегченно выдохнул в ответ Момочи. — Какая обстановка?

— Сейчас, — за ноги вытаскивая Мей из кустов во дворик, ответил я Забузе. — Расскажу, только ее в чувство приведу. Чтобы по два раза одно и то же не повторять.

— А Кисаме и Ороши?

— Они далеко, но им повезло, — ответил я, уже успевший осмотреться с помощью додзюцу. — Кажется, они встретились с Акацки одними из первых, их просто заключили в гендзюцу.

Через минуту Момочи с Теруми стояли вместе, мрачно уставившись на тела Китеки и Хакамадаре. Я пока не стал спешить с поисками и приведением в чувства Кисаме и Ороши и просто сидел на земле, глядя на кирининов. Китеки и Хакамадаре. Это не первая потеря, но мы были в одном отряде слишком долго, чтобы Мей и Забуза могли просто о них забыть. Затянувшееся молчание прервал Момочи. Тяжело проведя по лицу рукой, он холодно спросил меня:

— Куда они сбежали, Юки?

— Ты хочешь им отомстить? — обернулась к Момочи Теруми.

— А ты? — лаконично спросил он в ответ.