— Я очень виновата, — признала девушка с очаровательной улыбкой.
— Была такой плохой девочкой. Вы можете наказать меня, если
хотите…
Анри хищно улыбнулся.
— Да пожалуй, я накажу тебя, — промурлыкал он в ответ, ощущая в
душе веселую злость. — А заодно найду работу, наилучшим образом
раскрывающую твои таланты.
***
Нет, все же работать без секретаря невозможно! Робкий стук Анри
услышал по чистой случайности.
— Занят! — рявкнул он.
В кабинет осторожно заглянул телохранитель.
— Сэр, тут к вам господин из большого офиса.
Анри уже собирался нарычать на него, когда вспомнил, что сам
назначил это время.
— Пусть войдет.
В кабинет робко просочился начальник кадровой службы.
— О, Моррис, — только очень оптимистично настроенный человек
принял бы оскал на лице полуэльфа за улыбку. — Тебя-то мне и надо.
Проходи, присаживайся.
Кадровик оптимистом не был. Он сглотнул и осторожными шажками
подобрался к креслу посетителей.
— Как там твоя протеже? — продолжал Анри с обманчивой заботой. —
Ну эта, последняя девица, которую ты мне прислал? Сумела раскрыть
свои таланты на новом поприще?
— Жалуется, — вздохнул кадровик, вспоминая скандал, который
закатила ему эта дура. — Мол, она сюда пришла не для того, чтобы на
карачках с грязной тряпкой ползать.
Он же объяснял идиотке! Несколько раз повторил, чтобы не
приставала к шефу сразу с предложением веселого досуга! Чтобы
поработала сначала, показала себя профессионалом.
Нет, она в первый же день полезла ноги раздвигать. Ну кто так
делает?!
Губы Анри скривила циничная ухмылка.
— Странно… и что не понравилось? В моем кабинете она так и
норовила принять коленно-локтевую позицию. Впрочем, если работа
уборщицы ее не устраивает, она знает, где выход, — и тут же,
жестко, почти без перехода. — Пятая девка за две недели! Еще одна
подобная идиотка и ты тоже займешься уборкой, Моррис. Работа с
людьми явно не твое…
— Я клянусь, сэр, на собеседовании она выглядела нормально, —
пробормотал кадровик, чувствуя, как по спине ползут противные
капли. — Игма ведь не дурочка… Знает делопроизводство и три языка.
Прекрасно разбирается в этикете, благородного происхождения… почти
благородного, — поправился он. — Незаконнорожденная дочь лорда. И
красотка — все, как вы хотели.
— И куда все это делось? — Анри раздраженно побарабанил пальцами
по столешнице. — Почему она вела себя, как куртизанка? Нет, даже
хуже — как проститутка. У куртизанок обычно есть какое-то
представление о достоинстве.