Демон не носит PRADA - страница 51

Шрифт
Интервал


— Ещё одна бывшая, — закатила я глаза.

— Она ничего не значит, — поспешно заверил Керро, но вдруг замолчал, смерил меня пристальным взглядом и ухмыльнулся.

— Чему радуешься? — на всякий случай я плотнее закуталась в плащ.

— Можешь не стараться, — усмехнулся он. — Сейчас и я не вижу твоего истинного облика — так лучше для нас обоих. А радуюсь тому, что заставил тебя волноваться. И ты немного ревнуешь к Офелии.

— Немного? — с издёвкой отозвалась я. — Если она ещё здесь, выцарапаю ей глаза!

Керро только рассмеялся и, направляясь к двери, небрежно бросил:

— Спускайся вниз, я распоряжусь насчёт завтрака, — но от порога обернулся и довольно прищурил глаза. — Неужели в тебе всё же есть эмоции, ледышка?

И, посмеиваясь, шагнул за порог. Я раздражённо сдёрнула с плеч плащ. От хорошего настроения не осталось и следа. И больше всего злило то, насколько на самом деле возвращение Керро меня обрадовало... Но ему знать об этом необязательно. Одевшись и собрав волосы, я выплыла из комнаты с невозмутимостью, какой позавидовали бы и Католические короли[1]. "Внизу" меня перехватил Васко.

— Сеньор де Ривейра не любит излишней сутолоки, поэтому для него в моём доме — особый стол.

Он провёл меня через "зал" — проходя мимо стойки, я постаралась не принимать близко к сердцу взгляды оскорблённой Лусинды — и махнул на столик в самом углу, за которым расположились мой защитник и его бывшая пассия. Керро сидел спиной, а что—то доказывающая ему Офелия явно не узнала меня в "гриме", и я услышала обрывок разговора:

— Она — действительно очень красивая, будто нарисованная, но... такая незрелая и избалованная!

— Я не спрашивал твоего мнения, Офелита, — резко оборвал её Керро.

— Ещё вспомнишь мои слова, когда она вытянет из тебя душу. Судя по твоему виду, уже начала.

— Довольно. Ты сказала, что пришла по делу.

— Прости, — пожав плечами, она сморщила носик. — Ты мне не безразличен, я не могла промолчать.

Но тут её взгляд скользнул вверх и остановился на мне.

— А тебе что здесь надо, оболтус?

— Не мог пройти мимо такой красоты, — басом отозвалась я. — Глаза — как небо в туманный день, волосы цвета перезрелой пшеницы. А ногти! Что ты ими делала, выкапывала картошку? Muñeca.

Ещё собиралась пройтись по чистоте волос и исходящему от неё "свежему" запаху, но Керро всё испортил, начав, по своему обыкновению, подвывать от смеха. Крайнее недоумение на лице девицы сменилось удивлением. Она даже чуть наклонилась через стол.