Химера по вызову. По острию жизни - страница 46

Шрифт
Интервал


– Хочу проводить время с подругой. Всегда, когда ты не начнешь игру, общаться с ней и не разлучаться ни на шаг.

Я думала – сфинкс немедленно воспротивится. Как минимум, ограничит общение с Ниной. Он понимал – начальница непроста, видел, что она многое знает, предполагал, зачем мне нужны ее советы. Но сделал небрежный жест рукой – так соглашаются доплатить три рубля, приобретая дом за сорок миллионов.

– Хорошо. Встретитесь после нашего разговора, – дал соизволение с барского плеча Дарлий. Без высокомерия, наносного величия, без этого отвратительного «кто я и кто вы». Просто в нем чувствовалась внутренняя сила, способная смять и раздавить любого. – Да! Хочу предупредить заранее, – внезапно словно опомнился Дарлий, вернулся к насущным заботам альфы. – Я упоминал про небольшую войну. На нас в любой момент могут напасть. И не только на нас – на любое племя оборотней в округе. Колдунам взбрендилось захватить территорию. Мы отбиваемся и весьма успешно. Но вам с подругой лучше не вмешиваться.

Я дернулась в кресле и едва не вскочила. Так и хотелось пуститься в возражения. Он ведь не знает – какая я воительница. Я рвала таких сфинксов на части, сжигала аурным огнем. Я воевала и убивала.

Дарлий следил за выражением моего лица – внимательно и уже вполне серьезно. Недовольно хмыкнул и произнес:

– Знаю, что вы можете обращаться и даже драться, как женщины-оборотни. Но ты не представляешь – с кем имеешь дело. Поэтому приказываю оставаться на месте. Не прошу – приказываю, как альфа племени! – в его голосе отчетливо звенел металл. Фраза словно пригвоздила к месту, парализовала до кончиков пальцев. Хищный взгляд впился в меня, гипнотизировал. Мда… Это тебе не цивилизованный Рис и даже не великосветский Бриолис. Свирепый вожак дикой стаи, который вырос на смертельно опасной Сварайе. Мне оставалось лишь подчиниться. Спорить бессмысленно, действовать по-своему – рискованно и глупо. Если Дарлий не берет меня в бой – придется и правда отсиживаться «в тылу».

Я проглотила десятки феминистских выкриков и заставила себя коротко кивнуть.

– Вот и отлично. Хорошее решение, – сфинкс поднялся и шагнул навстречу. Я подумала – все, время мобилизовать силы. Начнет соблазнять, как и обещал. Пока я еще «тепленькая», не теряя ни минуты. Мысли заметались безумным роем пчел, в голове мгновенно помутилось. Фермоны не давали ни секунды передышки. Дарлий приблизился почти вплотную и наклонился, порочно ухмыляясь. Сердце подпрыгнуло к горлу и ухнуло вниз, безвольная слабость разлилась по телу. Я смотрела в кошачьи глаза сфинкса, на хищное лицо, будто высеченное из камня, бугры мощных мышц под тканью одежды и совершенно теряла контроль. Пространство, время, поселок, комната… все растворилось, куда-то исчезло. Жар высыпал на коже горячими углями, внизу живота ощущалось томление.