Химера по вызову. По острию жизни - страница 45

Шрифт
Интервал


– Я прав. Не обманываю. Вижу, что признала, – проккоментировал увиденное Дарлий. – Тогда озвучь свое решение. На раздумья времени не дам, не надейся.

Я вгляделась в суровое лицо сфинкса – нет, уговаривать его бесполезно. Сказал – как отрезал, даром что паре. Тяжкий вздох вырвался из груди сам собой. Я посвободней устроилась в кресле и с наигранным бесстрашием уточнила:

– Есть вариант уйти куда глаза глядят. Хочу в точности знать твои условия. Рассказывай, а я приму решение.

Дарлий усмехнулся – совсем по-кошачьи. Понял, что блефую, но оценил игру и смелость. Кажется, ему даже понравилось. Подзадорило и позабавило одновременно. Наша партия складывалась в пользу сфинкса. Ничего не попишешь – белые у него. Здесь земля Дарлия, его поселение, Сварайю он знает лучше меня. Я изначально в невыгодном положении.

– Значит так. Скажу тебе прямо. Я буду тебя соблазнять. Насиловать, принуждать ни к чему не стану. Сдашься однажды – и ты моя аста. Не поддашься за месяц, позволю остаться. На правах подруги семейства альфы. Хорошая сделка для чужачек, не так ли?

Вздернутая густая рыжая бровь, взгляд непобедимый, хитрый и проницательный, мощные пальцы постукивают по подлокотнику. Он отлично знал, что делал. Феромоны лишали меня самоконтроля. Каждая встреча могла закончиться постелью. И по договору – скороспелой свадьбой. Но иного выхода у нас с Ниной пока не предвиделось. Я планировала посоветоваться с начальницей. Возможно, она подскажет какую-то уловку. Знает, как сбросить власть феромонов. Кстати! Пора выдвигать свои требования… Играть – так играть, торговаться – так торговаться.

– Хорошо, считай, что условия приняты, – сказала я так, словно делала великое одолжение. Дарлий ухмыльнулся, как кот перед миской с рыбой. Игра забавляла его и возбуждала. Признаться, и меня немного тоже. Между нами все же присутствовало электричество. Я понимала – вожак не плохой. Другой на его месте мог бы заставить, смять, изнасиловать, объявить своей астой. Дарлий предоставлял мне простор для маневра. Крошечный, незначительный, но все же хоть какой-то. Не требовал подчиниться – предлагал сделку. Не лапал и не целовал без моего на то согласия. Он вел себя как настоящий мужчина. Властный альфа, но не подлец, не мерзавец. И это вызывало невольную симпатию.

– Но у меня есть пара оговорок, – добавила я, инстинктивно напрягаясь. Дарлий кивнул без малейших опасений.