Три девицы в опале - страница 19

Шрифт
Интервал


— Мне… жаль, — снова икнула я.

— Вот не ожидал, что приехавшая вчера родственница медиум, как и я, был когда-то, — растянулся в улыбке предок.

— Я, честно говоря, не медиум, а магиня косметолог - визажист, — пыталась по привычке схитрить.

— Ага, — ухмыльнулся он. — А почему вы тогда со мной разговариваете, если не медиум? — прищурился хитрец.

— Мне заблокировали… дар ещё в детстве, — медленно опустилась я на стул.

— Так значит, разблокировался ваш дар, — очень умное заключение он сделал.

— Как же так? — недоуменно озиралась я.

— Не переживай, Солли, всё образуется.

— Ага, рассосётся, — усмехнулась я истерически.

— Вот как только закончу своё незавершенное дело, так сразу на покой отправлюсь, — вздохнул тяжело маг-призрак.

— А какое у вас дело?

— Так если бы знал, то уже не сидел бы тут, — горько произнес мужчина. — Я, видишь ли, умер внезапно, убили меня. И что хотел сделать перед смертью, не помню, хоть убей!

— Ну, двум смертям не бывать, — заметила я.

— Солли, ты должна мне помочь вспомнить, что я хотел сделать перед смертью, — заключил прадед двоюродный.

— Как? И почему именно я? — возмутилась я не на шутку.

— А ты тут видишь ещё одного медиума? — округлил он глаза. — Ты первая, кто увидел меня за последние восемьдесят лет моего небытия!

— И ничего страшного, — попыталась я соскочить. — Подождите другого медиума.

— Солли! Да я не могу уже целую вечность сидеть тут и смотреть, как дом рушится. Я хочу к Элизе, моей жене! — обмяк как-то мужчина.

— У вас есть жена?

— Да, она, к сожалению, умерла раньше меня, утонула, — он стал ещё бледнее и прозрачнее.

— Мне жаль, — вздохнула искренне, куда деваться, всё-таки родственник. — Хорошо, я помогу вам, Генри,

— Спасибо, Солли! — радостно крикнул мужчина.

Ну вот, обещала себе никогда не связываться с призраками. И вот, навалился на мою голову прадед двоюродный.

— Завтра вечером поболтаем, — подмигнул Генри и растворился в воздухе.

Боги! Что вам нужно от меня, раз снова открылся дар медиума?! Постояв немного, пошла спать в комнату.

Кейдан ди Арран

Я, как олух, стоял и пялился на невесту. В огромном каменном храме богини Иридии толпилась куча народу, духота давила запахом воска и духов присутствующих дам.

Агнесс сегодня сияла чистой и невинностью, хотя такой она мужу не досталась, и я здесь совершенно не причём. Никогда не видел её такой красивой, скромной и счастливой. Стоя у алтаря рядом с женихом, невеста вся светилась. Элегантное белое платье с длинным шлейфом, пышная фата, белые перчатки, обрамляющие её тонкие запястья, красивый яркий макияж, подчеркивающий её глаза, светлые кудри, поднятые в причёску, открывая лебединую шею. И как же нелепо смотрелся жених на фоне Агнесс. Высокий, но с пузиком, который заметно выпирал через фрак, на макушке лысина, хотя и не старый ещё. Но костюм на нём отменный, правда, сидит отвратно.