Вот к этому я была не готова. Хотя наивно было думать, что меня отпустят на все четыре стороны.
- Я подготовила гостевую комнату. Завтра начнем твой инструктаж. Я научу тебя всему, что необходимо знать. И не пугайся, это будет большей частью приятно. Личный стилист, косметолог, визажист, примерка лучших брендов, курс этикета. Считай, что это первая инвестиция в твою дальнейшую свободную и счастливую жизнь.
- Но...- я сглотнула. - У меня есть друзья, они... Будут беспокоиться...
Я только сейчас догадалась, что Агата, скорее всего, обрывает телефон, а сумка с ним осталась у охранников. Возможно, уже Маттиа подключился, да кто угодно. Хотя... Вдова Лангетти знает обо мне все. И кто мои друзья - в том числе.
- У тебя будет возможность с ними объясниться. Придется рассказать о том, что ты получила работу и вынуждена оборвать общение. Не переживай. Мы составим грамотную легенду.
Видимо, на моем лице промелькнула грусть. Моника тепло улыбнулась.
- Вы воссоедините свою дружбу, когда долг будет выполнен. Если пожелаешь, потому что у тебя гарантировано появится стремление завести новых друзей. Соответствующих твоему новому статусу.
Подали кофе. Моника продолжала разглядывать меня, и в ее красивых, кошачьих глазах теперь играло умиротворение. Хищница получила то, что желала.
- Этот мужчина, Майкл... какой он?
- Ты обо всем узнаешь завтра, - comare сощурилась, и в ее глазах что-то промелькнуло. - Он так похож на своего отца... Поразительно похож.
"Что-то здесь не так", - укололо нераспознанным предчувствием. - Разберусь позже... Может быть..."
- А сейчас поднимайся в свою комнату, - мягко велела синьора Лангетти. - Ты найдешь все, что тебе понадобится. В случае чего, просто позвони в золотой колокольчик, и все твои пожелания выполнят.
"Вот я и попала в сказку... Которую сама бы для себя никогда не пожелала. Но таким людям не отказывают" - подумала я.
А затем, вдохнув полной грудью и поборов волнение, пошла вслед за вдовой мафиози навстречу неизвестности своего будущего...
[i] мафиози, бандит
[ii] Любимая женщина, любовница криминального босса, дословно – крестная мать.
[iii] (итал.) Семья в организованной преступности
[iv] крысятничество
[v] (торговля живым товаром)
3. Глава 2
Глава 2
Майкл
Вдоль береговой линии загораются огни, Палермо готовится встретить ночь.