— Верность и честь! — проговорил Берн, всмотрелся в командира
отряда и негромко позвал.
— Ликус? Ты?
Гвардеец стянул шлем и кивнул, рассыпав по плечам золотистую
гриву волос. Ты гляди, мечта металлиста из моего детства! Вот
только у Ликуса, в отличие от все тех же металлистов, волосы были
чистыми и ухоженными.
— Мэйджор Берн, нужно уходить, — устало проговорил Ликус. — Нас
предали. Подорвать Ядро не удалось. Отряд у казарм разгромлен.
Послушники направили бойцов отрезать нас от стоянки глайдеров.
— Мортово семя, — прорычал Берн
— Лиана, Берн, — напомнил было я, но тот лишь отмахнулся.
— Погоня далеко? — не обращая на меня внимания, снова обратился
он к Ликусу.
— Нет, мэйджор! Мы с трудом оторвались! С ними послушники. Нам
не уйти! Нужно дать бой, и умереть, как подобает Старкам!
Берн что-то раздраженно прошипел сквозь зубы.
— С нами лорд Дэймон! — пробурчал он. — Наша цель — спасти его,
а не сдохнуть героями! Нужно идти дальше, Ликус! К Залу Предков!
Колыбель…
— Мы не успеем, Берн! — замотал головой Ликус. — Они наступают
нам на пятки, а в Зале Предков все готово к Вознесению! Нам не
прорваться к Колыбели!
— Морт раздери проклятых варваров! — выругался Берн. — Но…
— Идите, мэйджор. Идите к портальному залу. Спасайте лорда
Дэймона, мы их задержим.
— Но… Вы погибнете, Ликус!
Златовласый лишь усмехнулся.
— Верность и честь, Берн. Спасайте лорда! Быстрее! Пока еще есть
время! Сайк, Риус! Переходите в подчинение мэйджора Берна!
Остальные — мы остаемся! Готовьтесь к обороне! Нужно задержать
погоню!
Берн тяжело вздохнул.
— Берн, мы должны хотя бы попытаться… — снова начал я, но
мейджор, что бы ни значило это звание, повернулся ко мне и
раздраженно прорычал:
— Лиана не пойдет с нами, мой лорд! Просто поверьте мне и не
задавайте вопросов!
Было в его голосе что-то, что заставило меня прикусить язык.
Берн не был похож на того, кто будет говорить что-либо без причины.
И, скорее всего, это означало, что Лиана… Эх, черт! Прости, Дэймон!
Я хотя бы попытался…
Берн, тем временем, уже отдавал команды гвардейцам:
— Сайк, Ривус — замыкаете. Винк — охраняешь леди Корал. Мой
лорд, мы с вами впереди. Удачи, Ликус! Да хранят вас Пятеро!
— Удачи, Берн! Вытащите лорда Дэймона! Мы справимся. Один
Старк…
— Стоит тысячи, — выдохнул Берн. — Вперед!
***
Мы пробежали не больше двухсот метров, как сзади загрохотала
стрельба. И первым моим порывом было вернуться и помочь гвардейцам,
которые сейчас приносили себя в жертву ради спасения своего лорда.
Ради меня. Вот только вряд ли я, вернувшись, всерьез повлияю на
исход боя. Скорее, только обесценю подвиг этих славных ребят,
погибнув вместе с ними. И потому нужно было идти вперед. Туда,
куда, отчаянно ругаясь, чтобы скрыть свою боль, вел нас Берн.
Понять бы еще, куда…