Убывающая - страница 6

Шрифт
Интервал


Ему открыл старик-карлик, похожий на гномика в своём ночном колпаке и рубашке до пола.

– Нашёл его? – спросил он, уставившись на меня в упор.

Рыжеволосый ухмыльнулся торжествующе.

Я скользнул взглядом сверху вниз по хозяину паба.

Волос не видно под остроконечным головным убором…

Но брови тончайшие и угольно-чёрные…

А глаза и глянцево-гладкая борода цвета янтаря…

Этакий стеклянный человечек[7].

– Разве могло иначе быть? – усмехнулся рыжеволосый.

Я приветственно кивнул.

– Вполне, – покачал головой старик, ответив мне поклоном.

– Поспорим?

В зрачках рыжеволосого полыхнул азарт.

– Нет, – сухо возразил карлик.

– А может всё-таки?

– Ни в коем случае, – старик сурово нахмурился.

Рыжеволосый обиженно скривился: выгнул губы так, что уголки свесились ниже подбородка.

– Будешь и дальше фиглярствовать, как шут или войдёшь? – спросил карлик.

– А можно?

Рыжеволосый будто не поверил.

– Входи! – потребовал старик.

Ему нисколько не нравилось мёрзнуть на холодном ночном сквозняке, который подленько просачивался в паб.

– Слушаюсь, мой принц Оуэн Глиндур-Глендур-Глендоуэр[8]! – проговорил насмешник глумливо и неожиданно поинтересовался: – Кстати, глинтвейн у тебя есть?

– Я давно не принц… уже король… ты знаешь, как меня следует звать, – процедил карлик и буркнул: – Вино есть. Погрей на кухне сам.

– Риан? Риган? Райогнан[9]? – прорыкал рыжеволосый.

Если бы я не догадался, что это имена, это звучало, как бессмысленная ерунда.

– Можно и так, Руэри[10], – согласился карлик.

Лучше бы отказался…

Рыжеволосый словно вспыхнул.

– Крис, только Крис… только так… ты тоже знаешь, – он прищурился серьёзно, но, вдруг сменив гнев на милость, спросил: – Терпкое и красное?

Старик кивнул.

– Обожаю красный: цвет роз, заката и женских губ! – обернувшись ко мне, ликующе перечислил наименовавший себя Крисом: – Потом сварю… когда-нибудь, – и вкрадчиво осведомился: – Каморка свободна?

– Она никому не нужна. Кроме тебя. Мне тоже.

– Великолепно! – восторженно воскликнул рыжеволосый, переступил, споткнулся, падая, перескочил порог и устремился к лестнице, круто уходившей вверх справа от входа.

Позавидовав его грации, я направился за ним.

Ступеньки выпирали из широкой доски, как острые уступы, будто шипы выпирали из хребта горы.

Подъём дался мне на удивление нелегко – я словно на вершину карабкался…