(Вбоквел) "Я - кто?! Сенсей?": Четыре - несчастливое число - страница 22

Шрифт
Интервал


— Валяй, дело твое. Но не смей говорить, что любил свою жену. Она бы не хотела для тебя такой судьбы. Ты плюешь на память о ней. Каждый день. Любил он ее… как же!


Когда уходил, я слышал повторяющиеся вопли Бобби Сингера про глубокие чувства к убитой жене. Надеюсь, он не поехал крышей окончательно.


Мне ведь еще сюда возвращаться.


Зачем?

А фальшивый паспорт и другие бумаги мне кто сделает? А кто поможет с топографическим кретинизмом и транспортом? Я-то быстрый, но от автомобиля ноги не устают.

С охотниками надо быть злее и наглее. И самое главное — не поворачиваться к ним спиной и быть всегда начеку. Они могут быть полезными.

— А ведь хотел по доброте душевной помочь бескорыстно, но забыл с кем имею дело. — пробормотал я под нос, закрывая за собой, но не замыкая двери.


Так, вроде все свои вещи взял, — похлопал по карманам, — ничего не забыл.


Заодно я затрофеил книжку о демонах и немного денег.

Записи Джона Винчестера прочту и верну. Деньги — моральный ущерб. Думаю, этого хватит на пару дней в мотеле. А дальше посмотрим. Если охотники не будут готовы сотрудничать, как-нибудь сам проживу и Бога найду, хоть это и будет в разы сложнее и дольше.


В пригороде Мемфиса я устроился грузчиком. Тягал мебель и помогал в баре при мотеле. Благо я приглянулся латиноамериканской пенсионерке, которая тут заправляла и меня наняли без документов. Каталина разрешила мне занять номер за полцены, сказав что когда я насобираю на документы, чтоб ее не забывал. Не удивлюсь, если она как-нибудь скажет, что я ей напомнил какого-то родственника.


Надтреснутый голос расписывал все прелести города, словно женщина зачитывала с буклета.

— Это хороший город. Мемфис славится двумя вещами — музыкой и едой. А кроме того — это один из самых дешевых для жизни городов Америки.


Я улыбался и кивал, думая о том, что не хотел бы тут жить ни как бедняк, ни как богач. За глянцем туристических достопримечательностей и пластмассовыми улыбками скрывался настоящий Мемфис: шумный и суетливый, липкий и неприятный, словно вчерашнее пятно от кленового сиропа на немытом столе дешевой забегаловки.


— Изумительное барбекю, мэм. — не солгал я. Еда тут действительно была вкусной, хоть и не полезной.


— Ты!!!

Когда я обернулся к дверям, ко мне подскочил Дин и схватив за шиворот потащил из полупустого зала. Редкие посетители благоразумно уставились в свои тарелки, а перепуганная хозяйка мотеля принялась меня защищать и говорить, что вызовет полицию. Но Винчестер знал, что документам у меня неоткуда взяться и женщина блефует.