Сопряжение 1. Егерь - страница 82

Шрифт
Интервал


Нахрена делать такую просторную лестницу? — всё, о чём я думаю, слетая кубарем вниз.

И оказываюсь в подвале. Около тридцати квадратных метров. Морозильники, так похожие на белые металлические гробы. Стеллажи с едой и водой. Концентраты, бытовая химия, консервы и всё, что может понадобиться.

Возможно, местное бомбоубежище, оставшееся от Третьей Мировой?

Эту теорию подтверждает заржавевшая толстая дверь в горизонтальных пазах. В теории её можно было бы сдвинуть и отсечь лестницу и внешнюю угрозу.

А ещё я замечаю целый комплект серых газовых баллонов на сто фунтов, выстроившихся рядком у стены. К одному из них подключён шланг, убегающий вверх по лестнице в специальном коробе.

Противник замирает на верху лестницы и не горит желанием спускаться. Пытаюсь немного замотивировать его. Шесть пуль из Миротворца бессильно отскакивают от хари уродца.

— Ну же, иди к папочке, — я зло улыбаюсь и маню его пальцем.

Онкройл пытается достать меня щупальцем, и я перебиваю его выстрелом из Анаконды. Оторванный ониксовый жгут дёргается на земле, разбрызгивая во все стороны жижу.

Даже после этого он не хочет лезть за мной. Слишком тесно. Ему помогает Ракета. Слышу громкий лай и через миг вижу отголоски синей вспышки позади огромной туши.

Со звуком, напоминающим удар поезда в армированный бетон, чудовищная курица вздрагивает и…

Теряет равновесие.

Нескладно она валится вниз, сминая ступени и разламывая стены. Громадные когтистые лапы размахивают во все стороны, оставляя глубокие дырки. Свой короткий полёт онкройл завершает на полу подвала. От удара со вздрогнувших стеллажей падают предметы.

Осталась самая ерунда. Заманить его в нужную точку и сбежать.

Плёвое дело.

Слышу гавк и следом за ним голос Донни:

— Куда ты лезешь, придурок?!

Ракета протестующе лает, но его лай удаляется.

Я мог бы обидеться на Мистера Фламинго за то, что тот утаскивает желающего помочь пса, но здесь и сейчас он, скорее, будет мне мешать.

Онкройл неловко, как беременный пингвин, принимает вертикальной положение. Находит меня и сразу атакует. Мне приходится выжимать всё из своей возросшей ловкости, чтобы уйти от хлещущей смерти. Такой удар не просто отбросит, а рассечёт пополам.

Я смещаюсь вглубь помещения, а тварь следует за мной. Изготовившись, ныряю вперёд, уходя от удара, и лечу вдоль дальней от него стенки. Меня частично прикрывают стеллажи, но они едва ли могут защитить. Лишь помешать прицелиться.