- Да нет, п-прекрасно
выглядишь, Рей, - обалдело пробормотал я.
Всё вышесказанное мной
есть правда и только правда! Так сногсшибательно Первая ещё
действительно ни разу на моей памяти не выглядела!
Вместо уже набившей
оскомину школьной формы или даже формы нервовской, на Аянами
оказалось надето самое настоящее платье! По-летнему лёгкое,
небесно-голубого цвета, оставляющее плечи открытыми – в сочетании с
природной бледностью Рей оно смотрелось просто великолепно! А ведь
нужно знать Первую, чтобы понять всю эпохальность этого события.
Раньше Первая по собственной воле вряд ли бы такое надела - очень
уж это не в её стиле. Рей же вообще-то на всё глубоко по фигу, в
том числе и на собственный внешний вид... Хотя…
- Ну вот, теперь все в
сборе! Можно и начинать! – радостно провозгласил я, входя в зал
вместе с Аянами.
Головы всех
присутствующих непроизвольно повернулись в мою сторону… И тут же
оказались намертво заклинены при виде Рей в платье. Одна только
заговорщица-Мисато радостно и довольно улыбалась, глядя на дело рук
своих. Вот же чертовка, такую операцию в тайне от меня
провернула!..
- Чего вы все? –
жизнерадостно улыбнулся я. – Красивых девушек что ли никогда не
видели? Так у нас их здесь хватает… Рей, присаживайся, не
стесняйся. Командир?..
- Разливайте,
лейтенант, - ухмыльнулась Кацураги, поднимаясь с места.
Раз – бутылка
шампанского извлечена из ведёрка со льдом, что стояло в центре
стола. Два – бутылка открыта. Три – шампанское разливается по
заранее подготовленным бокалам. Рей, Тодзи и Айде я налил совсем по
чуть-чуть, а то им вредно будет с непривычки. Зато душесогревающе –
когда ещё можно будет совершенно легально алкоголя дерябнуть в
присутствии и с полного попустительства взрослых…
Себе, естественно, налил по полной, чтобы можно было
треугольнички собственные нормально «обмыть».
- Итак, -
откашлявшись, торжественно произнесла Мисато, поднимаясь с места.
Её примеру тут же последовали и остальные гости. – Сегодня мы
отмечаем во-первых, конечно же, день рождения нашего доблестного
Третьего Дитя. Но также нас собрал здесь ещё и другой повод – наши
новые с лейтенантом Икари звания…
Мы с Кацураги достали
из внутренних карманов кителей наградные коробочки, извлекли из них
новые знаки различия и торжественно бросили в бокалы.