Ничья жизнь - страница 87

Шрифт
Интервал


Генерал быстро скользнул взглядом по нашей группе. На мне взгляд Кондратенко задержался подольше, хотя я, признаться, ожидал, что его больше заинтересует Рей. Я-то ещё ладно – меня он уже видел, а вот Первая у нас личность очень и очень выделяющаяся из толпы, но нет же… Кстати, серьёзный такой взгляд, тяжёлый – нельзя сказать, что злой или подавляющий... Да и скорее даже не тяжёлый, а пристальный, цепкий или внимательный – сильный, в общем. Одно слово – спецура.

Ладно, прошли, присели.

- Рад приветствовать на нашей базе столь высоких гостей, как вы, - дипломатично произнёс генерал. - Как представитель командования ограниченным контингентом российских войск в Японии выражаю твёрдую уверенность в том, что в будущем наше сотрудничество будет только развиваться и укрепляться. 

- Благодарю, господин генерал, - светски улыбнулась девушка. – Как представитель НЕРВ, я также считаю, что наше сотрудничество сможет принести немало пользы и вашей стране, и нашему институту.

- Также я ещё раз хотел бы поблагодарить вас, лейтенант Икари, за оказанную в бою помощь, - обратился ко мне генерал. – Хочу сообщить, что за проявленную храбрость, вы представлены к государственной награде Российской Федерации.

«Что? Опять?!»

Так, нужно срочно что-то сломать или потерять, а то ведь обязательно на смену такой большой светлой полосе придёт не менее широкая тёмная…

- Сражаться вместе с вами было для меня большой честью. Сружу трудовому народу! – выпрямился я.

Ой-йо-ой! Всё-таки не сдержался! Ведь косячу же, косячу! Причём ведь тааак косячу…

Генерал скупо улыбнулся.

- Знание наших традиций делает вам честь, лейтенант Икари. Интересуетесь историей нашей страны?

- Так точно! – бодро отрапортовал я. – Мне очень интересна военная история! Особенно России и Германии – мне очень нравятся эти страны!

Эх, всё-таки хорошо, что в школе нас здорово гоняли по английскому языку, да и в институте про деловые переговоры на иностранном языке никто не забывал. Хоть нам и преподавали английский с экономическим уклоном – базовые-то фразы везде одинаковые. Главное, что я почти всё из сказанного генералом понимал, а что не понимал, то уже легко додумывал по смыслу. Неспособность задвигать на языке вероятного противника длинные и связные речи, была уже несущественна – несколько выражений из допросника помню и ладно… Мне, если что, вполне хватит, помимо набора стандартных фраз.