Боги, люди и один полубог. 12 с половиной подвигов. Как все было на самом деле - страница 3

Шрифт
Интервал


Официальная история (Зевс)


– Здравствуй, Алкид, почтенный сын Зевса, родственник моего повелителя, знаме…

– Короче, в переводе на греческий, хватит тебе отдыхать, и так целую ночь проспал. Что, Эврисфея осенила блестящая идея?

– Что ты ко мне придираешься, я всего лишь вестник. Нет, никакая идея Эврисфея не посетила. У него со вчерашнего дня одна идея – как бы побыстрее спровадить тебя из Микен.

– Копрей, ты шутишь, меня вчера не впустили в город, пришлось ночевать в этом клоповнике, который его владелец по ошибке обозвал гостиницей. Как же меня можно спровадить из Микен?

– Хватит цепляться к словам. Я, что ли, тебя выгоняю? Лучше угадай, кто вчера вечером нанес визит нашему драгоценному монарху.

– Да неужто самолично жрец храма Геры?

– Какой смышлёный мальчик. Они пошептались, и вышел царь к народу довольны-ы-ый, счастливы-ы-ый. И разродился заданием для тебя. Есть такой город Немея, это в Арголиде…

– Северо-восток Пелопоннеса?

– Точно. Так вот, там образовалась проблема. Роль проблемы с успехом исполняет лев. Был бы простой лев – никто бы горя не знал, но эта зверюга неуязвимая. И тебе надо бы его грохнуть. Во славу богов, естественно.

– Доказательства?..

– …Разумеется, представить. Уж мне эти семейные дрязги. Муж с женой поскандалили, и вот что вышло. Ладно, удачи.


***


Город Немея, расположившийся в одноименной долине, встретил героя безлюдными стенами и запертыми воротами. Но люди за стенами были. В этом Геракл убедился, когда подошёл поближе к воротам. Одна из створок приоткрылась, и Алкида втащили внутрь. Внутри обнаружились четыре насмерть перепуганных стражника и их начальник, ругающийся на чем свет стоит.

– У нас тут чудовище завелось, а всякие пришлые ходят почём зря. Ты хоть понимаешь, что подвергаешь целый город смертельному риску?

– Я не…

– Конечно, откуда тебе знать. У него, видите ли, свои важные дела, а нам приходится отдуваться!

– Я, собстве…

– У нас жрут крестьян каждый день, не сегодня-завтра голод начнётся, а он припёрс…

– Ты можешь помолчать?!!! – Геракл убедился в наступившей тишине и продолжил, – Под чудовищем ты разумеешь льва?

– А то кого же! И вот что я тебе скажу…

– Скажешь, скажешь, только попозже. Где у вас тут самый главный? У меня к нему дело. По поводу этого вашего льва.

Запал у начальника, по-видимому, прошёл, потому что он без дальнейших пререкательств выделил герою провожатого к царю.