Сандерс не поверит в нашу актерскую игру.
– Верно, – Уильямсон внезапно подхватывает мою версию, – иногда
кажется, что мы всю жизнь вместе, – он нежно проводит пальцем по
моей скуле, а я одариваю его максимально влюбленным взглядом, на
который только способна, не имея отношений. – Судьба была жестока с
нами, постоянно разлучала. То моя учеба и служба, то сестра. Но я
благодарен Мэри, что все те годы, пока я был на острове, она не
потеряла надежду, верила в то, что однажды я заявлюсь к ней на
порог и скажу: «Привет. Это я».
Он наконец договаривает, а я думаю о том, что я еще не слишком
сильно перегибаю.
– Как интересно, – тянет Сандерс, – по вам можно целую книгу
написать. Никогда бы не поверил, что бывает столько драмы. Хотя
нет, постойте, – его тон снова становится сухим и уверенным.– Чего
ж вы тогда, ваша милость, задержались в Ардории, раз дома ждала
возлюбленная?!
Его глаза победно блестят, а губы начинают растягиваться в
самодовольной ухмылке.
– Да разве ж это не очевидно?! – чуть ли не кричит Оскар, от
чего Сандерс снова озадачивается. – Сразу видно, вы никогда не
любили, мне жаль вас, –граф качает головой.
– Позвольте! Я бы попросил1 – возмущается Сандерс. – Мы с
супругой счастливы в браке.
– Ааа, – Уильямсон машет рукой, – у вас все стабильно. А я
вернулся из пятилетнего заточения. Как считаете, что я решил?
– Не знаю.
– Что моя дорогая Мэри давно похоронила меня и счастлива в браке
с другим. Разве я мог помешать чужому счастью? – выдает
проникновенно граф. – Вот вы, Сандерс, мешали бы счастью своей
супруги в подобной ситуации?
– Позвольте, – проверяющий качает головой, – вы снова не в свое
дело лезете.
– Ах да, это же ваша работа лезть не в свое дело, простите. Но я
бы не мешал.
– А что мешало мисс Крокфорд сообщить, что она одна и до сих пор
ждет возлюбленного? – осведомляется язвительно Сандерс, проглатывая
шпильку.– Все газеты трубили о вашем чудесном спасении. Ваше
счастливое лицо не сходило с первых полос месяц точно! Еще бы,
такая история.
– По той же причине, что Оскар, – отвечаю строго, – считала, что
раз мой дорогой граф задержался в Ардории, значит, встретил
достойную избранницу. У меня хватает гордости, чтобы не
навязываться мужчине.
Договариваю и вздергиваю подбородок. Уильямсон вторит моему
жесту. А Сандерсу остается только переводить взгляд с одного на
другого.