Служение человечеству - страница 23

Шрифт
Интервал


Гермиона отправлялась в школу, куда ее, на этот раз, отвезла мама, врач-гинеколог. У мамы сегодня прием был после обеда, что для девочки означало самостоятельное возвращение домой, если папа не вырвется. Гермиона волновалась, настраивая себя на то, что нужно больше молчать, и отчаянно надеясь увидеть в школе Гарри. Несмотря на то, что она была взрослой, Гермиона чувствовала, как ее тянет к мальчику, но понимала, что они оба еще визуально маленькие, поэтому нужно будет ждать и надеяться.

Новая школа воспринималась совсем новой, потому что о старой Гермиона помнила только из своей жизни, и те не самые приятные воспоминания просто стерлись за давностью лет. От уроков спорта девочка была на всякий случай освобождена, поэтому сегодня ей предстояло всего четыре урока, что тоже было неплохо. «Не умничать, вести себя тихо, не быть дурой», — настраивала себя немного нервничавшая Гермиона, стараясь удержать себя в руках.

В класс ее отвел сам директор. После представления девочка подняла глаза, которые доселе были устремлены в пол, и увидела. Класс, полный заинтересованных, внимательных, чуть насмешливых глаз. Класс, в котором ей предстоит учиться в дальнейшем еще почти год, каким он будет? Мальчик на первой парте смотрел на нее как-то странно, вглядевшись, девочка поняла, что это Гарри, потому решительно подошла к нему, от волнения следуя этикету.

— Здравствуйте, — вежливо присела девочка. — Меня зовут Гермиона Грейнджер, вы позволите присесть рядом с вами?

— Здравствуйте, — чуть улыбнулся Гарри, вспоминая «все эти пляски», давно, казалось бы, забытые. Он встал и слегка поклонился, представляясь. — Гарри Поттер, прошу вас, — мальчик отодвинул стул, чтобы удивленной Гермионе было удобно, а ошарашенный класс наблюдал за расшаркиваниями двух детей, понимая, что не знали о Поттере очень многого. С удивлением смотрел и директор, такого знания этикета высшего общества он не ожидал. Дети вели себя будто на приеме у Ее Величества, несмотря на то, что в этой школе учился преимущественно средний класс, то есть такие танцы приняты не были.

— Благодарю вас, — кивнула девочка, усаживаясь на стул. Она достала учебник и тетради, усилием воли успокаиваясь, поэтому не заметила внимательный взгляд мальчика.

— Здравствуйте, дети, — заменившая предыдущую учительницу английского мадам Роул была женщиной доброй и, что очень важно, спокойной. О двух детях, попытавшихся умереть в школе, она, разумеется, знала, поэтому спрашивала их с осторожностью. — Скажите мне, Гарри, если вас не затруднит…