— Тем не менее от нас ждут результата.
— Джек поставил пустой фужер на стол. — И либо
мы его обеспечим, либо падем смертью храбрых в процессе.
Мне больше нравится первый вариант.
— Аналогично. — Я вновь наполнил бокалы.
— Выходит, чтобы распутать эту головоломку, у нас есть
в запасе самое большее пара дней. Иначе наконечники успеют
покинуть Стильг.
— Считаешь, их попытаются вывезти посуху?
— Непременно. — Я вдохнул аромат вина.
— Драгарн тоже намерен наложить на них лапу. Слишком
высок риск погореть на таможенном досмотре.
— А если не заходить в порты?
— По нашему времени это ничего
не гарантирует.
— Ты так уверен, что похищение организовал Ланс?
Почему?
— Драгарн до сих пор не объявил нам войну.
— Логично. — Джек развалился на диване
и принялся болтать ногой в воздухе. — Нет, хорошо
здесь. Остается только выбрать из обслуги пару девиц
посимпатичней и запустить их на столе танцевать.
— Такое тут в порядке вещей?
— Вовсе нет, и как раз это меня
и настораживает.
— Ты слишком плохо думаешь о покойных.
— Дай-то Святые...
— Ладно, собираться пора, — поднялся я из-за
стола. — Как твой друг, кстати, поживает?
— Это который? — Пратт принялся раскуривать
трубку.
— Чесмарци.
— Ох... кха-кха! — закашлялся рыжий.
— Не поминай его лучше лишний раз.
— А что такое?
— Вместо Ланье сейчас временно обязанности исполняет
Премине. Знаком с таким?
— Не доводилось.
— Зас...нец полный. Первым делом он к себе
Чесмарци в заместители подтянул. — Джек накинул плащ
и остановился в дверях. — Пошли, что ли?
— Выходит, с покровителем вопрос разрешился?
— На ходу надевая куртку, я вышел из кабинета.
— Ты номер опечатывать не будешь, что ли?
— А зачем? Ты осмотр провел, пусть
пользуются...
— Осмотр провел, да...
— Запишите на мой счет, — небрежно бросил рыжий
метрдотелю и как ни в чем не бывало покинул
ресторацию через черный ход.
— Силен. — Я последовал за приятелем и,
забравшись в пролетку, скомандовал Пьеру: — Поехали.
Тот поспешно спрятал в карман плоскую фляжку и,
стараясь дышать в сторону, уточнил:
— Куда?
— На квартиру, к этому... — ткнул меня
в бок Джек.
Крепкий спиртовой дух он, без всякого сомнения, уловил, но,
пребывая в благодушном настроении, замечаний подчиненному
делать не стал. Совсем распустились...
Дом, в который мне предстояло заселиться, был выстроен
неподалеку от порта. Далеко не самый престижный
и спокойный район города, но квартировавшие тут морячки
и сами могли пустить кровь любому уличному хулигану.
А чтобы ни у кого из местных жуликов
не возникло и мысли поживиться казенным имуществом, двор
четырехэтажного особняка был обнесен высокой кованой оградой.
Впрочем, на одни лишь штыри поверх забора флотские полагаться
не стали — карауливший ворота седоусый дядька хоть
и потерял неведомо когда все пальцы на левой руке,
но как обращаться с висевшей на боку боцманской
дубинкой, наверняка не забыл. Да и дудка при нем.
Тревогу поднять завсегда успеет.