— По четыре человека в одну лодку, и не больше.
И указал пальцем на флотилию маленьких лодочек, качающихся у
берега. Я забрался в первую попавшуюся. Со мной сел какой-то
паренёк и две девочки.
— Расселись?
Прокричал Хагрид, залезая в свою лодку.
— Тогда вперёд!
И лодки заскользили по гладкому как стекло озеру. Все дети
молчали, не сводя глаз с огромного замка. Чем ближе мы подплывали к
утесу, на котором он стоял, тем больше он возвышался над нами.
— Пригнитесь!
Крикнул Хагрид, когда мы подплыли к утёсу. Все наклонили головы,
и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную
расщелину. Миновав заросли, мы попали в темный туннель, явно
рукотворный, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком,
и вскоре причалили к подземной пристани и высадились.
— Так! Все на месте!
Прокричал Хагрид.
— Тогда все за мной!
И повел нас наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной
лампой. Вскоре мы оказались на лужайке у подножия замка. Ещё один
лестничный пролет - и теперь мы все стояли перед огромной дубовой
дверью, обитой железом.
— Все здесь? Никто не потерялся?
Поинтересовался Хагрид.
Убедившись, что все в порядке, он поднял свой огромный кулак и
трижды постучал в дверь замка.
Дверь со скрипом распахнулась. За ней стояла высокая
черноволосая волшебница в изумрудно-зелёных одеждах. Её лицо было
строгим. Острые скулы, прищуренные глаза и поджатые в тонкую
полоску губы. Хм, кажется я знаю кто это.
— Профессор МакГонагалл, вот, привел первокурсников.
Проговорил Хагрид.
— Благодарю, Рубеус. Я их забираю.
И повернувшись к нам сказала:
— Прошу проследовать за мной.
И зашла в замок, а мы последовали за ней. Стоило нам переступить
порог, как мы оказались в огромном зале. На каменных стенах горели
факелы, вдоль них же стояли статуи рыцарей, которые, после беглого
осмотра магическим зрением, оказались големами. Потолок терялся
где-то вверху, а красивая мраморная лестница вела на верхние этажи.
Мы продолжали идти вслед за профессором по вымощенному булыжником
полу. И вскоре, я увидел большую закрытую дверь справа, из-за
которой доносился шум сотен голосов. Хм, наверное это Большой Зал.
МакГонагалл, не сбавляя шагу, вела нас дальше. И вскоре мы
очутились в маленьком помещении, которое явно не было рассчитано на
такое количество народу. Целой толпе детей тут было тесно, и они
сгрудились, дыша друг другу в затылок, беспокойно оглядываясь и
шепчась. МакГонагалл поднялась по ступенькам на небольшой порог
возле двери, ведущей, как я понимаю, в Большой Зал, и начала
говорить: