— Вы бы лучше не пугали, — один из
стрелков опустил оружие. — А помогли. Мы полгода баб не видели, а в
этом гребаном городе нет ни одного борделя.
— И поэтому вы решили пустить по
кругу первую встречную? — произнес таким тоном, что камзолы
отступили еще на шаг. — Я вам ничем помочь не могу. Мы в блокаде, и
привести шлюх неоткуда. Но если совсем невтерпеж — можете покрутить
голландский штурвал, как вы на Западе любите. Если же узнаю, что
хоть кого-нибудь из местных тронули пальцем, или, не дай боже,
чем-то другим — я перебью вас всех до единого. И поверьте —
лорд-коммандер мне ничего не сделает. Не потому, что уважает или
хорошо относится, а потому что вы для него — расходный материал, а
мы — невосполнимый ресурс. Вопросы есть?
— Черт с ними, — старший сплюнул и
закинул винтовку на плечо. — Пусть уходят.
— Благодарю, ваше сиятельство! —
булочница поклонилась в пояс. — Огромное спасибо! Ввек этого не
забуду!
Я махнул ей рукой и собрался в
академию, как вдруг услышал неподалеку тихие хлопки.
Из тумана, пыхтя трубкой, вышел
лорд-коммандер в сопровождении тройки офицеров и четырех громил. Уж
не знаю, то ли я так увлекся спасением, то ли бриты использовали
магию, но появление столь крупного отряда осталось полностью
незамеченным.
— Гляжу, вы нашли себе развлечение
прямо с утра, господин ректор.
— Я хотел бы обсудить поведение ваших
людей, — ответил я, пока не растерялась вера в собственные силы и
возможности. — Если они будут так наглеть, то и до восстания
недалеко.
— Неужто вы думаете, что нас испугает
пара тысяч изнеженных гражданских? — Картер хмыкнул. — Впрочем, я
готов пойти на кое-какие уступки вроде ужесточения дисциплины. Но,
разумеется, не из доброты душевной, а в обмен на что-нибудь
полезное. Скажем, на стабильное увеличение добычи манорода...
Впрочем, не стоит забегать вперед. Я привык решать проблемы по мере
их поступления. И сейчас на очереди наш спор. Вы готовы понести
заслуженное наказание?
Я судорожно сглотнул. Спокойствие
палача вызывало куда больше страха, чем показная жестокость. Это
означало, что он настолько преуспел в пыточном деле, что успел им
полностью пресытиться. И как следствие, обычных истязаний ему мало,
а годы практики позволили скопить солидную коллекцию самых
изуверских методов.
— Вижу, что не готовы. Но ничего — мы
все чему-то учимся впервые, — Картер поманил за собой и, вальяжно
прихрамывая, зашагал в сторону академии. — Как учил великий
Сунь-Цзы: быть чрезмерно жестким со своими солдатами глупо, ведь ты
будешь их бояться. Но если и вовсе их не наказывать, они станут
опаснее врага. Это знание особенно полезно в море, когда вокруг —
тысячи лиг воды, и помощи ждать не от кого. А на твоих плечах —
целый плавучий город со своими законами, преступниками и судами.
Однако не нужно много ума, чтобы держать всех в узде, ведь все
кодексы давно написаны, а методы отточены. Для порядка, — Даллас
покосился на меня и выпустил струйку дыма, — нужна воля. Ведь
матрос для капитана — что сын родной. И порой бывает крайне сложно
наказать его в соответствии с проступком. Но если этого не сделать,
хаос поглотит весь экипаж со скоростью лесного пожара. Нужно четко
различать благодушие с попустительством, а справедливость с
мягкотелостью. Иначе, господин ректор, корабль никогда не достигнет
берега, а капитан — цели.