Лавка волшебных пряностей - страница 10

Шрифт
Интервал


Пусть проспект, где она теперь жила, и не считался центром Овериджа, но был близок к нему и оказался довольно людным местом. Горожане сновали туда-сюда, не обращая на неё особого внимания. Лия внутренне ликовала — для её задумки проходимость места была жизненно важна. Она боялась, что дом бабки может быть где-то на окраине, но всё сложилось благополучно, так что в пекарню она зашла счастливо улыбаясь.

Стоило открыть дверь, как в нос ударило благоухание свежего хлеба, а рот наполнился слюной. Звякнул дверной колокольчик, возвещая о том, что в лавке есть покупатель, но продавщицы не было видно. За ширмой был слышен треск чего-то и разговоры — видимо, работа в пекарне шла полным ходом, и Лия решила осмотреться, пока ждёт.

Помещение было небольшое, но вполне уютное. На главном месте - широкий прилавок с витриной, где за стеклом красовались шедевры кондитерского мастерства. За прилавком были полки с корзинами, в которых на льняных полотнах возлежали румяные буханки. У окошка расположились три маленьких столика, каждый из которых был рассчитан на двух посетителей. В дальнем углу стоял небольшой комод с самоваром и чашками.

Ведьма прошла к витрине, скользя голодным взглядом по пирожкам и булочкам. Цены были куда ниже столичных, хотя и такой красоты, как корзинки с взбитыми сливками или эклеры, тоже не наблюдалось. Впрочем, она готова была и хлеб съесть. Бальтазар оперся передними лапками о витрину, с не менее алчным взглядом изучая ассортимент.

— Доброго утра, госпожа. Что желаете?

Мужской голос отвлёк её от мук выбора. Лия подняла взгляд, удивленно смотря на пекаря. Почему-то ей представлялось, что хозяйка — пышнотелая розовощёкая женщина в чепчике, с чуть присыпанными мукой руками. Образ в голове с треском разлетелся, столкнувшись с реальностью. Единственное, что совпадало — румяные от жара щеки и пятна муки на фартуке. Пышных форм не было и в помине, разве что посчитать за них ширину плеч. Из-под закатанных рукавов виднелась загорелая кожа и несколько тонких, но длинных полосок шрамов. Такие на кухне не получишь… Чепчика на пекаре, к счастью, не наблюдалось. Зато была аккуратная, русая, чуть темнее волос, бородка. Мужчина внимательно смотрел на неё. Лия растерянно смотрела в ответ. Не вязался этот огромный широкоплечий мужчина с пирожками и булочками. Молчание затягивалось.