Мир желаний - страница 33

Шрифт
Интервал


Может быть, надо чётче формулировать, подумал я. Да нет, тоже толку не будет. Ну, заказал бы я себе на остров именно девушек-блондинок. Так они оказались бы страшненькими. Или призраками. Или русалками, у которых от пупка сразу хвост.

В таком деле без эксперимента не обойтись. Надо что-нибудь пожелать, и заказать это предельно точно. Детально. Только что именно?

За спиной раздался тихий скрип. Я обернулся — это владелец пекарни отпирал двери своего заведения, на вывеске которого красовался румяный рогалик. В животе немедленно заурчало.

— Хочу рогалик! — сказал я, обращаясь к утреннему небу. — Свежий, тёплый и мягкий.

Несколько секунд ничего не происходило. Затем с неба что-то упало прямо мне на плечо.

Тюк!

Я скосил глаза и увидел птичью какашку. Свежую и мягкую. Возможно, даже тёплую. И разумеется, в форме рогалика.

Да как так-то, твари?

Птичья стая носилась в воздухе, насмешливо чирикая. Внезапно птицы выстроились в кривые буквы, и я прочитал:


Эта работаит ни так!


Не так, значит?! А как??? Где, блин, нормальная инструкция? Я жаловаться буду!

Птицы метнулись влево, потом вправо, перестраиваясь на лету. Я увидел новую надпись.


Иди и купи!


Вот же, блин! Я поднялся со скамейки и вошёл в пекарню. Вышел оттуда с рогаликом и чашкой горячего кофе. За чашку пришлось отдать чуть ли не половину наличности — посудой в Мозамбуни дорожили.


— Грустишь? — раздался над ухом довольный голос Деррика.

Пират жмурился, словно кот на солнышке. Похоже, ночь с Жанет удалась на славу.

Деррик плюхнулся рядом со мной на скамейку и принялся довольно болтать ногами. Глядя на него, я тоже улыбнулся. В самом деле, что раскисать? Желания исполняются — это главное. А что криво-косо, так в моей прежней жизни многое так происходило. И ничего — выжил!

— Что будешь делать? — спросил я пирата. — Ты же теперь без команды остался. И без корабля.

— Заработаю деньжат, — пожал плечами Деррик, — куплю корабль, и снова в море. К тому времени этим прохиндеям надоест болтаться без дела, и они доберутся до Мозамбуни.

— Каким прохиндеям? — не понял я.

— Матросам моим, — невозмутимо пояснил Деррик. — Ты что, вправду подумал, что они утопли? Гульфы не тонут, так-то!

— Рад за вас, дружище! А где твой попугай?

— Оставил у Жанет. Я поживу у неё какое-то время.

— Видать, ночь любви была плодотворной?