Ночные курильщики, или Исповедь пилота-контрабандиста - страница 2

Шрифт
Интервал


и тишина. Освободился от привязных ремней, а дальше – ни шагу! Со всех сторон обшивка, она же «парус», тросы и ломаные трубы конструкции. Хорошо, хоть нож был под рукой. Режу дакроновый[2] «парус», выбираюсь оттуда. Темнота вокруг… Чую запах бензина – наверное, перебило топливный шланг. Вдруг вспышка и огонь – этого ещё не хватало! Сгорит аппарат, жалко его. Снимаю кожаную куртку, набрасываюсь на пламя: «Ах ты, так тебя и этак, раз- и про- и пере-».

В считанные минуты подлетает микроавтобус с «наземной командой», и огнетушителями и другими подручными средствами добивают огонь.

– Живой? – единственный русскоговорящий из «команды», Олег, освещает меня фонариком. Остальные, мадьяры, что-то между собой оживленно обсуждают.

– Ребята спрашивают, ты летать еще будешь?

– Хоть сейчас. Да вот беда, не на чем… – отвечаю им.

– Не беспокойся, купим еще аппарат.

«Наземные» с фонарями рыщут вокруг места крушения, собирают разлетевшиеся ящики с «полезной нагрузкой», а также другие предметы. Оторванная носовая стойка шасси обнаружилась в тридцати метрах от аппарата. Странно, но приборы и GPS-навигаторы уцелели. Благодаря последним, удалось определить наибольшую скорость аппарата – 99 километров в час… Да, мне очень повезло. Лишь немного ушибся, да и голова болит.

А мотодельтаплан размазан по земле, ошметки валяются в радиусе двадцати метров, мотоциклетный шлем треснул (до сих пор не пойму, обо что же был удар?)…

Я – живой! Как это хорошо и весело, когда можешь дышать, двигаться, смотреть, а не лежать вон там, среди рваной ткани и ошметков труб, будучи припечатанным к земле двигателем. Как хорошо, что этот аппарат был с поперечным расположением кресел, то есть сидел я немного правее мотора… Да, именно правее. В отличие от самолетов, здесь место командира предусмотрено справа, слева же (аппарат изначально был предназначен для армейских нужд) должен был сидеть пулеметчик, или располагались носилки…

Стою в стороне, пока «команда» грузит останки дельталёта на прицеп микроавтобуса. Подъехал коротенький джип «Wrangler», любимый транспорт руководителей «операции». Сидящий за рулем мадьяр призывает меня садиться:

– Gyere hozzam! (то есть, иди ко мне).

Вообще, о венгерском языке я знаю лишь в общих чертах. Разговора не выйдет, зову Олега – «переводчика». Кроме него никто русским языком здесь вообще не владеет.