Джеймс Маккартур нисколько не
комплексовал по этому поводу. Его огненно-рыжие волосы давно
выцвели под жарким солнцем Средней Азии, аккуратная бородка без
усов стала белесой, кожа на лице приобрела бронзовый оттенок, и
вряд ли кто мог уверенно сказать, что этот мужчина – истинный
британец из известного шотландского клана, давшего Короне множество
воинов и политиков. Скорее, пуштуны его признали бы за своего. Мало
ли белых мужчин приняли веру Аллаха и живут себе припеваючи в
окружении трех-четырех жен. А если он еще и инструктор по боевой
подготовке местных муджахидов – так и вовсе знатный человек в
вилаяте.
Маккартур пересек кишлак подобно
горячему ножу, разрезавшему кусок сливочного масла – то есть
целеустремленно и решительно - чтобы оказаться в самом центре
кипящего от торговли рынка. Приподняв голову, он повел носом словно
волкодав, почуявший неподалеку волчью стаю, и пошел прямо на
запахи, позволив человеческому потоку увлечь себя. Но в самый
нужный момент он ловко раздвинул толпу плечами и оказался возле
небольшой чайханы под сенью двух солидных чинар. Неподалеку журчал
ледяной арык, сверху светило нежаркое солнце, на далеких изломах
Гиссарского хребта сахарились снежные шапки.
Мужчина подошел к одному из низких
столиков и почтительно произнес на афгани слова приветствия, прижав
руки к груди:
- Ассалому алейкум, уважаемые!
Дозволите ли присоединиться к вашей достопочтимой компании?
- Валлейкум ассалом, - вежливо кивнул
один из чернобородых в сером зимнем халате, тщательно скрывая
любопытство. Второй, худощавый, в черной тюбетейке, ничего не
сказал, но жестом руки показал, что Маккартур может занять место
рядом с ними.
- Прекрасный день, - Джеймс,
прищурившись, посмотрел на солнце через ветви чинары и провел
ладонью по жесткой бородке. – Как раз для того, чтобы после долгого
пути отдохнуть и не думать о грядущих дорогах.
- Присоединяйся, путник. Позволь
угостить тебя чаем.
Оба мужчины переглянулись и тот, на
котором был серый стеганый халат, удовлетворенно кивнул. Он крепкой
рукой взялся за большой фарфоровый чайник и налил в чистую пиалу,
появившуюся волшебным образом на столе, зеленый чай, особенно остро
пахнущий в прохладе утра.
- Зачем такая конспирация, уважаемый
Джеймс? – усмехнулся худощавый, демонстрируя неплохой английский. –
Мы и так вас узнали. К чему все эти витиеватости?