Маккартур пытался намекнуть полевым
командирам, насколько правильнее будет оседлать перевалы и ждать,
когда разрешится кризис с аномалией. Если муджахиды возьмут
контроль над порталом, как бы им самим не пришлось потом
расхлебывать проблему в виде враждебной армии. Лучше ведь
переложить ответственность на русских, пусть принимают первый удар
на себя. Петербургу придется реагировать и перебрасывать сюда
дополнительные силы для купирования Врат, что создаст проблемы с
местным населением. А уж настроить аристократическую прослойку
против русских британцы смогут. Заодно и в кишлаках взбаламутить
крестьян. Гремучая смесь получится. Рванет неслабо.
У Маккартура со своей агентурой
четкая задача: создавать проблемы для продвижения русского влияния
в Афганистан и далее в Индию. А это не только военные гарнизоны в
протекторатах. Это и культура, и торговля, и развитие экономических
связей.
- Вы еще кого-то ждете в Гиссаре? –
поинтересовался Джеймс.
- На днях должен подойти караван под
управлением Самандара, - не стал скрывать Хайрулла. – Но мы не
будем его ждать. Завтра с утренним солнцем выходим в Каратаг.
Самандар здесь останавливаться не будет. Он и так запаздывает.
Самандар был двоюродным братом Абдул
Хотака и военным советником по совместительству. Его появление в
зоне операции говорит о серьезных намерениях лидера пуштунских
племен взять под контроль аномалию, в какой ипостаси она бы не
проявилась. Тридцатипятилетний дерзкий муджахид имеет огромный
боевой опыт и несомненный авторитет в северных вилаятах
Афганистана, заработанный собственными руками и головой. Это
серьезный шаг Абдул Хотака, если он послал родственника для
контроля за аномалией. Значит, никакого отступления не будет.
Заварушка намечается знатная.
И это обстоятельство очень радовало
Маккартура.
- Я, пожалуй, подожду его в Гиссаре,
- сказал британец. – Нужно переговорить. А вам я желаю удачи, пусть
Аллах защитит своей дланью воинов.
Иззатула не обратил на этот неловкий
пассаж никакого внимания и вежливо кивнул, прощаясь. Хайрулла же
поморщился, но приложил руку к сердцу, когда белый эмиссар поднялся
с коврика. Маккартур неторопливо перешел по маленькому резному
мостику через арык и углубился в бурлящий водоворот рынка. Он
чувствовал, что за ним сейчас следят люди Хайруллы. Это мог быть
вон тот худой как щепка парень в длинном сером халате из верблюжьей
шерсти, ныряющий от прилавка к прилавку, и старающийся не упустить
из виду высокую кряжистую фигуру Джеймса. Афганцы здесь стараются
не выделяться своей традиционной одеждой, поэтому одеваются, как и
местные: таджики и узбеки. А может, маленький пронырливый мальчонка
в замурзанных штанах и рубашке, в старых потрепанных спортивных
бутсах, ловко маневрируя в толпе, упорно держится за рыжебородым
британцем.