Тьма века сего #8 - страница 49

Шрифт
Интервал


слышу

–  В самом деле? – встрепенулся Мартин, не сумев или не пожелав скрыть волнения. – И что там?

 –  Я все-таки не expertus, – мимолетно улыбнулся фон Вегерхоф, сделав несколько шагов вперед, и остановился, глядя в пространство между деревьями. – Я просто ощущаю… что-то. 

–  И… какое оно? 

–  Как и писал в отчетах Фёллер. Никакое. Не ощущаю присутствия чего-либо горнего, но и не могу сказать, что от этого места веет чернотой… Я не знаю, что это. Но совершенно точно это не связано с магией крови: уж это бы я узнал тотчас.

–  Вам приходилось иметь с ней дело?

–  С магией – нет, – пожал плечами стриг и, подумав, договорил: – С кровью – да. 

Курт, не сдержавшись, сухо хмыкнул, тоже невольно всмотревшись в чащу, раздражаясь от того, что лес здесь, рядом, и там, поодаль, за темными стволами и плотным кустарником, для него выглядит совершенно одинаковым, ничем не отличным, и он не может ощутить даже того, что почувствовал стриг. 

–  Словом, ловить нам здесь нечего, – подытожил он решительно, отвернувшись от не видимого ему Предела. – По крайней мере, сейчас. 

–  Да, – с явным недовольством согласился Мартин, – я тоже надеялся, когда направлялся сюда, что от Фёллера пусть не сразу, но придет хоть какая-то внятная информация, с которой уже можно будет работать… Но судя по всему, даже если притащить сюда всех expertus’ов Конгрегации, каждый скажет все то же самое, и выходит, мы попросту никогда не имели с таким дела. Все, что сейчас в нашем распоряжении – это люди. Паломники, горожане… Свидетели. Или виновники. Идем?

–  Нет, я сам по себе, – отмахнулся Курт. – У тебя я лишь буду путаться под ногами. И все-таки пройдусь здесь еще, присмотрюсь.

–  Только без фанатизма, – предупредил Мартин многозначительно, и он усмехнулся:

–  Ну, я не из maleficanes, на меня очарование этого места не действует и исследовательский зуд не манит; Александер со мной, посему и заступить внутрь Предела по неосторожности я тоже не смогу.
(Прим.: maleficanes – насмешливое прозвище, которым курсанты и выпускники следовательских курсов называли будущих и действующих expertus’ов. Maleficus - с подачи Инквизиции установившееся всеобще принятое именование колдуна (точное значение - "злодей", от maleficium - злодеяние); canis - пес, собака (лат); соответственно, здесь - переиначенное курсантами "Domini canes" - "псы Господни", что можно расценить и как "злобные собаки", и как "собаки-малефики", и даже как "собаки малефика").